プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,999

Excuse me, what floor is the bookstore on? すみません、本屋は何階にありますか? 「What floor is it on?」は「それは何階にありますか?」という意味で、建物の中の特定の場所(例えば、店、オフィス、レストラン)が何階に位置しているのかを尋ねるときに使われます。例えば、ショッピングモールで探している店がどの階にあるのか、ホテルの自分の部屋が何階にあるのかなどを知りたいときに使います。 What level is the bookstore situated at? 「本屋は何階にありますか?」 "Floor"は主にアメリカ英語で、建物の各階を指す一方、"Level"はより一般的で、駐車場やビル、ゲーム、等のどの状況でも使われます。したがって、「What floor is it on?」は主にビル内の特定の階を尋ねる場合に使われ、一方「What level is it situated at?」はより広範な状況に対して、特定の位置や進行状況を尋ねる際に用いられます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 596

I'm sorry but I can't make it to your Christmas party because I already have other plans for that day. 申し訳ないのですが、その日はすでに他の予定があるため、あなたのクリスマスパーティーには参加できません。 「I already have other plans for that day」は、その日にすでに予定があるという意味です。立ち入りすぎず、しかしはっきりと自分の予定や意図を伝えるために使われる表現です。すでにスケジュールが埋まっていて、新たな予定を入れられないとき、またはその日の予定を変更したくないときに使います。例えば、友人から飲み会の誘いを受けたけどすでに別の予定がある時などに「その日はすでに他の予定がある」と返答することで、断りの意を相手に伝えることができます。 I'm sorry, but I've already made prior commitments for that day. 申し訳ありませんが、その日はすでに他の予定が入っているんです。 「I already have other plans for that day」は日常的に使われ、友達との食事や映画鑑賞など、公私のどちらの予定でも使えます。「I've already made prior commitments for that day」は一般的によりフォーマルな状況で使われ、公式な会議やビジネスアポイントメントなどの既存の約束を指す場合に使用されます。後者はより堅めで、プロフェッショナルな議題を暗示しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 2,733

I can't make it there myself. Could you please hold onto it for me? 自分が直接行けないので、これを持っておいてもらえますか? 「Please hold onto it for me.」は、「それを私のために保管しておいてください」という意味です。あるものを手元に保管しておくように頼む際に利用するフレーズです。例えば、レストランで飲み物を持って帰れない場合や、友人の家で荷物を一時的に置きたい場合などに使うことができます。ニュアンスとしては、一時的にでも大切に扱ってほしいという感じが含まれています。 Could you please keep this for me until I can come pick it up? これを私が取りに行けるまで、預かっていてください。 "Please hold onto it for me"は、何かを一時的に預かってほしいときに使われます。例えば、友達が来るまで席をキープしてと頼む場合や、一時的に荷物を預ける場合などです。それに対して、「"Please keep it for me"は、あなたに物を一時的だけでなく、長期的に預けたい時やそれを永久に保管してほしい時に使われます。例えば、しばらくの間家を空けるときに植物の面倒を見てほしい場合等です。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 841

I only eat out once in a blue moon. 私はごくまれにしか外食しません。 「once in a blue moon」は、非常に稀に、めったにないという意味の英語のフレーズです。直訳すると「青い月が一度」で、実際の「青い月」の出現頻度は非常に低いことからこの表現が生まれました。使えるシチュエーションは、何かが非常に稀にしか起こらないことを強調したい時です。例えば、「彼は一年に一度しか彼女に手紙を書かない。」を「He writes to her once in a blue moon.」のように表現することができます。 I go out to eat once in a donkey's years. 「ロバの一生に一度あるかないか、そんな感じで外食します。」 "Once in a blue moon"と"Once in a donkey's years"はそれぞれ「非常にまれに」という意味で、滅多に起きない事象を指す際に使用されます。主な違いは、"Once in a blue moon"がより一般的であり、ビジネスコミュニケーションやフォーマルな状況でも使われます。一方で、"Once in a donkey's years"はよりカジュアルかつ古風な表現で、個々の会話やカジュアルな状況でのみ使用されることが一般的です。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,306

In a Japanese charm, an issue or a wish is embedded in it. 「日本のお守りには、問題や願いが込められているんだよ。」 「Issue/wish is embedded in it」とは、「問題や願望がそれに含まれている」という意味です。何か話題や物事等に、一見表面上では見えないけれども、そこには実は問題点や希望等が内包されている、と表現したいときに使います。例えば、相手の行動や言動から彼らの潜在的な悩みや望みが含まれていると解釈するときなどに使えます。 These Japanese amulets are packed with one's desires. これらの日本のお守りは、人々の願いが詰まっているんだよ。 "Issue/wish is embedded in it"は、問題や願望が何かに含まれて(元々備わって)いることを意味し、その事柄が特定の要望や期待に基づくものであることを示します。一方、"Packed with one's desires"は、何かが著しく願望や欲望で満たされていることを強調します。前者はもう少し微妙で、後者はより明白な希望や願望があることを示しています。

続きを読む