プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 809

My phone's battery is about to die. 私のスマホのバッテリーがなくなりそうです。 「My battery is about to die.」は直訳すると「私のバッテリーが死にそうだ」という意味になります。英語圏で日常的に使われる表現で、スマホやパソコンなどの電子機器のバッテリーがもうすぐなくなる、もしくは残量が非常に少ない状態を表します。スマホのバッテリーが切れる直前やビデオコール中に画面が突然消える可能性を伝える際などに使用されます。 My battery is running low. I need to charge my phone soon. 「バッテリーがなくなりそう。早くスマホを充電しないと。」 I'm almost out of juice on my smartphone. 「スマホの充電がもうすぐなくなるよ。」 「My battery is running low.」は直訳すると「私のバッテリーが少なくなってきている」で、デバイスのバッテリーが残り少ないことを正確に知らせる表現です。「I'm almost out of juice.」は直訳すると「私はほとんどジュースがない」で、"juice" は電力を意味するスラングです。日常的には、フォーマルな状況やビジネス会話では「My battery is running low.」が使われ、カジュアルでフレンドリーな話し方や個人的な会話では「I'm almost out of juice.」が使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 477

Excuse me, I'll have to take my leave early. 失礼しますが、少し早めに帰らせていただきます。 Excuse meは、「すみません」や「失礼します」と訳すことができる英語表現で、主に他人に何かを尋ねたり、ちょっとした注意を引いたり、邪魔をしたり、礼儀を欠いた行為をした時に用いられます。また、通路をふさいでいる人に対して道を開けてもらうときにも使用します。言葉遣いとしては丁寧ですので、誰に対してでも使うことができます。 Pardon me, I should be leaving first. 失礼しますが、私から先に出なければなりません。 Beg your pardon, but I have to leave now. 失礼しますが、私は今すぐ出なければなりません。 Pardon meと"Beg your pardon"は、どちらも他の人に邪魔をしたり、謝罪したり、または誤解を解くために使われます。"Pardon me"はよりフォーマルで、礼儀正しい中断や小さな過ちに対する軽い謝罪に使われます。一方、"Beg your pardon"はより強調的で、聞き返すときや、深い謝罪を示す時により適しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 746

You just take me for granted, don't you! 「私のこと、いて当たり前の存在だと思ってるでしょ!」 「A given」は「既定」「当然とされる」「特定の」といった意味で使われる表現で、特定の事象や条件を示す際に使われます。基本的に前提条件や自明の事実、既知の情報などを指すために使います。例えば、「Given the current situation, we have to change our plan.」(現状を考えると、私たちの計画を変更しなければなりません)のように用いることができます。英語の科学的な論文や本などでもよく見られる表現です。 You take me for granted, as if I'm just a matter of course! 「私のこと、いて当たり前の存在だと思ってるでしょ!そういう態度を止めて!」 You consider me a staple presence in your life, don't you? 「私のこと、いて当たり前の存在だと思ってるでしょ!」 "A matter of course"は、「当然のこと」として使われ、予想される、定常的な、または通常の状況や経験を指します。会議に出席するのは彼の仕事の一部であり、「a matter of course」です。一方、"a staple presence"は、「常連の存在」を意味し、特定の場所や状況で頻繁に見られる人物や物事を指します。たとえば、朝食でのオートミールは多くの人々にとって「a staple presence」です。 つまり、"a matter of course"は予定や行動に対して使い、"a staple presence"は見かける頻度や存在感について使います。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 545

We share hand-me-down clothes among us siblings. 私たちは兄弟間でお下がりの服を使いまわしています。 Reuseは、英語で「再利用する」という意味です。もともと一度使用された物や情報、データなどを再度利用するときに使用される言葉です。例えば、飲み終わったペットボトルを再利用して花瓶として使う、古い洋服をリメイクして新しい服として使うなどの場合に使えます。また、プログラミングの文脈では、既に作成されたコードやプログラムを再度使うことを指します。さらには、事業やビジネスの中で既存のリソースやアイデアを新しい形で再活用することも指します。この用語はリサイクルやアップサイクルとも関連してよく使われます。 We recycle hand-me-downs among my siblings. 私たちは兄弟間でお下がりの服をリサイクルして使っています。 We're repurposing hand-me-downs among my siblings. 我々は、おさがりの服を兄弟間で再利用しています。 "Recycle"と"Repurpose"は両方とも物質を再利用する行為を示しますが、目的と手段が異なります。 "Recycle"は素材を回収して新たな物質や製品を作ることを指します。例えば、紙を再生紙にしたり、ビンを溶かして新しいビンを作ったりします。 一方、"Repurpose"は既存のアイテムをそのまま、または少しの修正で別の用途に使うことを指します。例えば、古いドレッサーを棚にしたり、ワインボトルを花瓶にしたりします。 これらの言葉は日常的に持続可能な行動、リサイクル、DIYプロジェクトなどの文脈で使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 4,200

Can you believe it? Today is our 10th wedding anniversary! 「信じられる?今日で我々の結婚10周年なんだよ!」 「今日は私たちの結婚10周年記念日です」という意味の表現です。夫婦の一方がもう一方に対して、または他の人々に対して自らの結婚記念日を伝える場面で使われます。長年連れ添った結婚生活の大切な節目を祝うという喜びや誇りを表現しています。 We are celebrating our 10th wedding anniversary today. 今日は私たちの結婚10周年記念日のお祝いです。 Today marks a decade since we said I do. Happy 10th anniversary, my love. 「私たちが『結婚する』と言ってから今日でちょうど10年が経ちます。愛する人よ、10回目の結婚記念日、おめでとう。」 We are celebrating our 10th wedding anniversary today.はより直接的で、その日が結婚記念日であることを明確に伝えています。シンプルで正確な情報を必要とする場合に適しています。一方、"Today marks a decade since we said "I do"."はより詩的で感情的な表現で、その特別な日を想い出しながら祝っているアピールをします。この表現はもっと感情的なコンテキストやロマンチックな場面で使われる可能性が高いです。

続きを読む