Moeko Stoさん
2022/10/24 10:00
使いまわす を英語で教えて!
節約のため、服を兄弟間で使っているので、「おさがりを使いまわしています」と言いたいです。
回答
・Reuse
・Recycle
・Repurpose
We share hand-me-down clothes among us siblings.
私たちは兄弟間でお下がりの服を使いまわしています。
Reuseは、英語で「再利用する」という意味です。もともと一度使用された物や情報、データなどを再度利用するときに使用される言葉です。例えば、飲み終わったペットボトルを再利用して花瓶として使う、古い洋服をリメイクして新しい服として使うなどの場合に使えます。また、プログラミングの文脈では、既に作成されたコードやプログラムを再度使うことを指します。さらには、事業やビジネスの中で既存のリソースやアイデアを新しい形で再活用することも指します。この用語はリサイクルやアップサイクルとも関連してよく使われます。
We recycle hand-me-downs among my siblings.
私たちは兄弟間でお下がりの服をリサイクルして使っています。
We're repurposing hand-me-downs among my siblings.
我々は、おさがりの服を兄弟間で再利用しています。
"Recycle"と"Repurpose"は両方とも物質を再利用する行為を示しますが、目的と手段が異なります。
"Recycle"は素材を回収して新たな物質や製品を作ることを指します。例えば、紙を再生紙にしたり、ビンを溶かして新しいビンを作ったりします。
一方、"Repurpose"は既存のアイテムをそのまま、または少しの修正で別の用途に使うことを指します。例えば、古いドレッサーを棚にしたり、ワインボトルを花瓶にしたりします。
これらの言葉は日常的に持続可能な行動、リサイクル、DIYプロジェクトなどの文脈で使われます。
回答
・repeatedly
服を兄弟間で使っているので、「おさがりを使いまわしています」
この場合の【おさがり】ですが英語では、used clothes になります。
ちなみによく使う表現で言うとused car ですね。
中古車という意味になりトーイックでもよく出てくるフレーズですね。
I wear the used clothes from my brother repeatedly.
over and over again で
何度も何度もというフレーズもあります。
ぜひこのTIPS が参考になっていただけますと幸いでございます。
使い勝手の良いフレーズなのでぜひリピートしてみてください。