KUBO

KUBOさん

KUBOさん

着まわす を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

ワイドパンツを買ったので、「ワイドパンツで1週間着まわしたい」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 00:00

回答

・Wear repeatedly
・Wear out
・Get a lot of use out of

I bought some wide pants and I want to wear them repeatedly for a week.
ワイドパンツを買ったので、1週間着まわしたいと思います。

「Wear repeatedly」とは、同じ服装を何度も着る、再度着用するという意味です。一つのアイテムを何度も使い回すことを指します。たとえば、お気に入りのシャツやジーンズ、ジャケットなどを何度も着る場合に使います。また、特にファッションアイテムが高額だった場合、コストパフォーマンスを考えて何度も着るという文脈で使われることもあります。あるいは、一部の人々は、環境負荷を減らすためにファッションアイテムを何度も着用するという選択をするかもしれません。そのような場合にも「wear repeatedly」は適切に使えます。

I want to wear out these wide pants for a week.
このワイドパンツを1週間着まわしたいです。

I bought some wide-leg pants, and I hope to get a lot of use out of them for a week.
ワイドレッグパンツを買ったので、それを1週間たくさん着回したいと思います。

Wear outは物が使い古されて、機能しなくなったり、状態が悪くなったことを表します。例えば、「靴を履きつぶす」のように、物が使えなくなるまで使うことを指します。「Get a lot of use out of」は、物を頻繁に使っていること、または物から大きな価値を得ていることを表します。しかし、これは必ずしも物が壊れたり、使えなくなったりすることを意味するわけではありません。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 08:24

回答

・mix and match
・coordinate

着まわすは、mix and matchで示すのが一般的です。「着まわし」という名詞の意味で使うことも可能です。

He mixes and matches various colors like a professional designer.
(彼はプロのデザイナーのようにさまざまな色を着まわしています。)

variousは「さまざまな」、professionalは「専門的な」「プロの」「本格的な」という意味です。

I bought wide-leg pants and I want to mix and match them for a week.
(ワイドパンツを買ったので、一週間そのパンツを着まわしたいです。)

coordinateは「調整する」という意味ですが、着まわすという意味でも使えます。

I like to coordinate my outfits to create different looks.
(私は、異なる見かけを作るために服を着まわすのが好きです。)

outfitは「服」で、clothesの代わりに使えます。createは「創造する」「生み出す」、lookは「見た目」「外見」です。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート