プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 767

This tree bears sweet apples every year. 「この木は毎年、甘いリンゴを実らせるのよ。」 「Bear fruit」という表現は、「結果を生む、実を結ぶ」という意味で使われます。主に努力や計画が具体的な成果となって現れる様子を表す際に用いられます。例えば、長期間の努力や忍耐が報われる場合や、種を蒔いてから時間をかけて育て上げた結果が現れる状況などに適用します。具体的な状況としては、ビジネスプロジェクトや研究が成果を出した時、長年の訓練でスポーツの大会で優勝した時などが考えられます。 This tree consistently yields sweet apples every year. 「この木は毎年、甘いリンゴを実らせてくれるのよ。」 Every year, this tree comes to fruition with sweet apples. 「毎年、この木は甘いリンゴが実るまで育つのよ。」 "Yield results"と"come to fruition"は似た意味を持つが、使用されるコンテキストが異なる。 "Yield results"は、直訳すると「結果をもたらす」で、実験、調査、または何かの努力が結果や情報を提供したことを指示する際に一般的に使用されます。例えば、「Our research on solar power is beginning to yield results.」 一方、"come to fruition"は直訳すると「成果を結びつける」で、通常、計画、アイデア、または長期的な努力が具体的な成果や成功に結びついたことを示す際に使用されます。これはより詩的な表現で、しばしば物語性が強い。例えば、「After months of hard work, our plans for the fundraiser have finally come to fruition.」

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 203

He was finally arrested after one month of robbing valuables. 彼は貴重品を盗んだ後、ようやく1か月後に逮捕されました。 Was arrested after ~ monthsという表現は、特定の出来事が起こった後の数ヶ月経過した後に、その人が逮捕されたことを示しています。その出来事は何かは文脈によるので具体的にはタイトルだけでは分かりません。例えば犯罪行為後に逃走していた犯人が数ヶ月後に逮捕された場合や、長期間にわたる捜査の結果として数ヶ月後に逮捕されたという場合など、様々なシチュエーションで使われます。 The robber who stole the valuables was apprehended a month later. 金品を盗んだ強盗は1ヶ月後にようやく逮捕された。 The robber who stole the money and goods was finally taken into custody a month later. 金品を盗んだ強盗は、1か月後にようやく逮捕されました。 「Was apprehended ~ months later」は通常、逃亡犯が捕まえられたときなどに使われます。一方、「Was taken into custody ~ months later」は一般的に、犯罪者が警察に保護された、または逮捕されたときに使われます。だいたい同じ意味ですが、「apprehended」は単に物理的にキャッチされたことを指し、「taken into custody」は法的な手続きが含まれることを示しています。また、「taken into custody」の方が正式な表現であり、「apprehended」はより一般的な用語であるとも言えます。それぞれの言葉はニュースや法執行機関のコンテキストでよく使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 251

Look at that unusual cloud. This might be a sign of an impending earthquake. 「変なかたちの雲を見て。これは大地震の前兆かもしれないよ。」 「This might be a sign.」は、「これは何かの兆候(サイン)かもしれない」という意味です。これは通常、何か特定の状況や出来事を指し、それが何か特殊な意味を持つか、未来の出来事を予兆している可能性を示唆する際に使用されます。例えば、何度も偶然同じ人に出会った時、「これは運命のサインかもしれない」や、ある企画に挑戦しようか迷っているときに良い結果が出ると、「これは挑戦するべきサインかもしれない」と使うことができます。 This could be a precursor to a major earthquake. 「これは大地震の前兆かもしれません。」 This could be a harbinger of a major earthquake. 「これは大地震の前兆かもしれないよ。」 Precursorと"harbinger"は予兆や前触れを意味しますが、微妙な違いがあります。 "Precursor"は特定の結果や出来事に直接つながるものを指します。たとえば、科学的な発見や技術革新が後の進歩の前触れとなる場合に使われます。一方、"harbinger"はより一般的な兆候や前兆を指し、必ずしも特定の結果に直接つながるわけではないです。例えば、春の訪れの前触れとして鳥の移動を指すなど、より広範で象徴的な意味合いで使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,086

We appreciate the liberal school culture here which allows students to express themselves freely. ここでは自由な校風を評価しており、それは生徒が自由に自己表現できることを可能にしています。 リベラルスクールカルチャーとは進歩的な教育方針や価値観を持つ学校の文化のことを言います。多様性を尊重し、インクルーシブな環境を作ろうとする。また、個々の生徒の思考や表現の自由を重んじ、教師も生徒も意見を自由に出し合える討論的な授業スタイルを取ることを好むことが特徴です。この言葉は、そのような思想や教育方針を採用している学校を説明するのに使えます。 In our school, we stress a progressive education philosophy, which embraces a more relaxed learning environment with fewer strict rules. 私たちの学校では革新的な教育理念を重視し、厳しい規則が少ない、もっとリラックスした学習環境を大切にしています。 The school has a flexible school environment where students are encouraged to explore their potential. この学校は学生が自由に彼らの能力を探求することを奨励する柔軟な校風があります。 Progressive education philosophyは、教育方法や教育思想について話す際に使われます。この教育哲学は、生徒が自分自身の学習経験を通じてスキルや知識を探求・発見することを重視します。たとえば、親が学校の教育方針について話す際にはその一環としてこのフレーズを使用するかもしれません。 一方、Flexible school environmentは物理的または制度的な学校環境の柔軟性について述べる時に使われます。例えば、時間割の柔軟性や、自由な学びの場所を提供するなどの話題で使用されます。このフレーズは教育者や政策立案者などが、教育制度の改革や学校運営について話す際に使うかもしれません。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 639

How do you know so much about me? 「どうして私のことをそんなに知っているの?」 「How do you know so much about that?」は、「どうしてそんなに詳しいの?」という意味で、相手の知識に驚いたり感心したりするときに使います。ある特定の話題について相手が深い知識や理解を持っていることを指摘するのに使えます。シチュエーションとしては、何か新しい情報や説明を友人や同僚から聞いた後などが考えられます。 How are you so well-informed about me? 「どうして私のことをそこまで詳しく知っているの?」 What makes you such an authority on that subject? How do you know so much about me? 「何があなたをその件についての権威にしているの?どうして私のことをそんなに知っているの?」 「How are you so well-informed about that?」は、人があるトピックについて詳しい知識を持っていることに驚き、その人がいかにしてその知識を得たのか気になる時に使います。相手を称賛するニュアンスがあります。 一方、「What makes you such an authority on that subject?」はより挑発的で、相手が自分自身をその主題の「権威」や「専門家」として位置付けていることに疑問を投げかけます。これはもしかすると議論や論争、批判の状況で使われることがあるかもしれません。

続きを読む