プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 333

I had to fill out a few sheets of paper to open an account. 口座を開設するために、いくつかの用紙に書き込まなければならなかった。 「A few sheets of paper」は「数枚の紙」という意味で、日常的に使われる表現です。オフィスや学校などで紙が必要な時、または人に紙を渡す際などに使います。具体的な数を指さないため、2~3枚程度から10枚未満くらいまでの任意の量を想像させます。これは場面や文脈によって異なります。また、この表現は単に物理的な紙だけでなく、メタファーとして使われることもあります。例えば、文章やレポートを指す際にも使われます。 I had to fill out several pieces of paper at the bank to open an account. 口座を開設するために銀行でいくつかの用紙に記入しなければならなかった。 I had to fill out a handful of papers at the bank to open an account. 口座を開設するために銀行で用紙数枚に書き込まなければならなかった。 Several pieces of paperとA handful of papersは共に紙の量を表す表現ですが、その使い分けは主に数量や状況に関連しています。 Several pieces of paperは特定の数の紙を指しています。例えば、ある資料や書類がいくつかある場合に使います。ニュアンスとしては具体的な数を示しています。 一方、A handful of papersは文字通り「一握りの紙」を表し、紙の量が多いことを示します。また、比喩的に「少量」を表すのにも使われます。こちらは具体的な数ではなく、大まかな量を示しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 558

You're outstanding in both academics and sports! 君は学業でもスポーツでも優秀だね! 「You're outstanding!」は「あなたはすばらしい!」、「あなただけが際立っている!」という意味で、相手の能力や行動を非常に高く評価したり、賞賛するときに使います。例えば、誰かが素晴らしいパフォーマンスをした後や、困難な問題を見事に解決した際などに使う言葉です。ただし、この表現はかなりの高評価を伝えるため、日常的な会話で頻繁に使うと過剰な印象を与えることがあるので注意が必要です。 You're exceptional! You excel in both studies and sports. 「君はすごいね!勉強もスポーツもどちらも秀でているよ。」 You're top-notch at everything you do, from studying to sports! 君は勉強からスポーツまで、何をやっても一流だね! 両方とも非常に高い評価を表す表現ですが、「You're exceptional!」は「あなたは並外れている!」という意味で、特別な才能や能力を持っていることを示します。一方、「You're top-notch!」は「あなたは最高級だ!」という意味で、品質やパフォーマンスが非常に高いことを示します。したがって、人の能力を評価するときには「You're exceptional!」、特定の結果や製品を評価するときには「You're top-notch!」を使用することが多いです。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 834

Make sure to have a job interview with at least three applicants. 「少なくとも3人の応募者と面接を行うようにしてください。」 「to have a job interview」は「面接を受ける」という意味です。転職活動や就職活動を行っている際に、企業から面接の機会を設けられた時に使われます。また、その結果を伝える際や、面接の予定を他人に伝える際などにも使われます。例えば、「明日、ABC社の面接があるんだ」を英語で表現すると「I have a job interview with ABC company tomorrow」になります。 Make sure to conduct an interview with at least three applicants. 「少なくとも3人の応募者を面接するようにしてください。」 Make sure to go through a screening process with at least three applicants. 少なくとも3人の応募者と面接による選考過程を行ってください。 「To conduct an interview」は、面接を実施する、行うという意味で、主に採用担当者やマネージャーが使用します。一方、「To go through a screening process」は、選考過程を経るという意味で、主に求職者が使用します。前者は面接という手法に焦点を当て、後者は全体の選考プロセスを通過することに焦点を当てています。両者は採用プロセスの異なるステージを指すため、状況により使い分けられます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 245

Let's let it cool until the flavor seeps in. 味がしみこむまで冷ましておこう。 「Until the flavor seeps in」は、ある食材が他の食材や調味料の風味を吸収するまでの時間を指す表現です。主に料理の過程やレシピの説明で使われます。例えば、「肉をマリネ液につけて、味が染み込むまで待つ」や「スープを煮込んで、具材の旨味が出るまで時間をかける」などの状況で使えます。 Let's allow it to cool until the flavor is fully absorbed. 「味がしっかり染み込むまで冷ましておきましょう。」 Let's let it cool until the taste permeates. 味がしみこむまで冷ましておきましょう。 Until the flavor is fully absorbedは料理などで味が完全に吸収されるまでという意味で使われます。例えば、スープにスパイスを加えてその風味が吸収されるのを待つ、みたいな状況です。 一方、Until the taste permeatesは味が全体に広がる、浸透するまでという意味で使われます。パンにバターを塗ってその味が浸透するのを待つ、などの状況で使われます。 両方とも似たような状況で使われますが、「absorb」は味が中に取り込まれる感じ、「permeate」は全体に広がる感じのニュアンスがあります。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 552

I really have to crack the whip on myself to keep going. 自分自身に鞭を打って頑張り続ける必要がある。 「Crack the whip」とは、「厳しく指導する」「きびしく要求する」という意味のイディオムです。鞭を打つ音(crack)は厳格さや権威を象徴し、部下やチームメンバーに対して強い指導を行う状況で使われます。例えば、プロジェクトが遅れている時や、部下が怠慢になっている時など、結果を出さなければならない状況で上司が使用します。ただし、あまりにも頻繁に使うと、過度なプレッシャーを感じさせる可能性があるので注意が必要です。 I've been cracking the whip at work all week, I'm totally exhausted. 「一週間中、仕事で老体に鞭を打って頑張っていたから、もう疲れ果ててしまった。」 I have been really cracking the whip on myself lately to keep up with all the work. 「最近、仕事に追われて本当に自分自身に鞭を打って頑張っています。」 Lay down the lawは、厳しくルールや期待を明確にするときに使います。通常、権威がある人が使う表現で、ルールが徹底的に遵守されるべきであることを強調します。一方、crack the whipは、他人に対して厳しく、しばしば力強く働くよう強要するときに使います。これは、生産性を上げるか、あるいは遅延を防ぐために使われることが多いです。どちらも厳格さを表すが、lay down the lawはルールの設定に、crack the whipはその実施に焦点を当てます。

続きを読む