Kanemoto

Kanemotoさん

2023/06/22 10:00

面接する を英語で教えて!

会社で、部下に「少なくとも3人の応募者を面接するように」と言いたいです。

0 946
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/22 00:00

回答

・to have a job interview
・to conduct an interview
・To go through a screening process

Make sure to have a job interview with at least three applicants.
「少なくとも3人の応募者と面接を行うようにしてください。」

「to have a job interview」は「面接を受ける」という意味です。転職活動や就職活動を行っている際に、企業から面接の機会を設けられた時に使われます。また、その結果を伝える際や、面接の予定を他人に伝える際などにも使われます。例えば、「明日、ABC社の面接があるんだ」を英語で表現すると「I have a job interview with ABC company tomorrow」になります。

Make sure to conduct an interview with at least three applicants.
「少なくとも3人の応募者を面接するようにしてください。」

Make sure to go through a screening process with at least three applicants.
少なくとも3人の応募者と面接による選考過程を行ってください。

「To conduct an interview」は、面接を実施する、行うという意味で、主に採用担当者やマネージャーが使用します。一方、「To go through a screening process」は、選考過程を経るという意味で、主に求職者が使用します。前者は面接という手法に焦点を当て、後者は全体の選考プロセスを通過することに焦点を当てています。両者は採用プロセスの異なるステージを指すため、状況により使い分けられます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/11 17:47

回答

・interview

「interview」には動詞で「面接する」、名詞で「インタビュー、会見、対談、(就職などの)面接」といった意味があります。
仕事の面接であれば「job interview」ということもありますが、話題が仕事のことであるのが明らかな場合は単に「interview」とだけ言っても意味が伝わります。

例文
Make sure you interview at least three applicants.
(意味:少なくとも3人の応募者を面接するように)

I am going to interview new graduates for the first time tomorrow.
(意味:私は明日、初めて新卒入社の面接をします。)

役に立った
PV946
シェア
ポスト