プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 789
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「ちょっとコーヒーでもどう?」くらいの気軽な誘い方です。相手を長時間拘束するつもりはなく、「少しだけお茶しない?」というニュアンス。友人や同僚など、親しい間柄で休憩時間や仕事終わりなどにサクッと誘うのにピッタリな、とてもカジュアルで使いやすい表現です。 Hey, this cafe looks really nice. Want to grab a quick coffee before we head to the concert? ねえ、このカフェすごく良い感じだね。コンサートに行く前にさっとコーヒーでも飲まない? ちなみに、「How about we pop in for a quick cuppa?」は「ちょっとお茶でもしてかない?」くらいの気軽な誘い文句だよ。散歩中や買い物のついでに、近くのカフェへ「ひょいと立ち寄る」感じ。親しい友人や同僚を、堅苦しくなく自然に誘いたい時にぴったりの表現なんだ。 Hey, look at that cute cafe! How about we pop in for a quick cuppa before the concert? ねえ、あのかわいいカフェ見て!コンサートの前にちょっと寄ってお茶しない?

続きを読む

0 1,467
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「駅まで(車で)迎えに行くね!」という、親切でカジュアルな申し出です。友達や家族、親しい同僚などに対して、相手の移動の手間を省いてあげたい時に使います。待ち合わせの会話で「じゃあ、迎えに行くよ」と提案する場面にぴったりです。 I'll walk over and pick you up at the station. 歩いて駅まで迎えに行くね! I'll bike over and pick you up at the station. 自転車で駅まで迎えに行くね! ちなみに、"I'll come get you at the station." は「駅まで迎えに行くね」という意味で、相手への親切な申し出として使えます。友人や家族など親しい間柄で、相手が駅に着く時間に合わせて「車で迎えに行くよ」といった状況で言うのにぴったりな、温かみのある自然な表現です。 I'll walk over and meet you at the station. 歩いて駅まで迎えに行くね! I'll bike over and meet you at the station. 自転車で駅まで迎えに行くね!

続きを読む

0 150
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「卒業後も連絡を取り合おうね」という、親しい友人や同級生に使うカジュアルで温かい表現です。別れを惜しみつつ、これからも関係を続けたいという前向きな気持ちが込められています。卒業式や送別会など、別れの場面で気軽に使えるフレーズです。 Let's keep in touch after graduation. 卒業しても、また会おうね。 ちなみに、「Hope to see you around.」は「またどこかで会えるといいね!」という軽い感じの挨拶だよ。職場や学校、近所などで偶然会った人と別れる時や、パーティーで知り合った人に「じゃあね!」って言う時なんかにぴったり。具体的な約束はしないけど、また会いたいな、という気持ちが伝わる便利な一言なんだ。 It's been great knowing you. Hope to see you around! 最高の学友だったよ。卒業しても、また会おうね!

続きを読む

0 319
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

このフレーズは「お子さんは、あなたがSNSでフォローすることを嫌がりませんでしたか?」というニュアンスです。 親が子供のSNSをフォローすることに、子供がどう感じたか(許可したか、抵抗はなかったか)を尋ねる時に使います。親同士の会話で「うちの子は嫌がるんだけど、そっちはどう?」といった感じで、相手の家庭の様子を気軽に聞くのにぴったりの表現です。 Was your child okay with you following them on social media? あなたがお子さんのSNSをフォローすることに、お子さんは抵抗ありませんでしたか? ちなみに、この質問は「お子さん、SNSで親にフォローされて嫌がらなかった?」くらいの軽いニュアンスだよ。親しいママ友・パパ友との会話で「うちの子もSNS始めたんだけど、どうしようかな…」みたいな話になった時に、相手の経験を聞く感じで自然に使えます。 Did your child mind you following them on social media? あなたのお子さんは、あなたがSNSでフォローすることを嫌がりませんでしたか?

続きを読む

0 150
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「うちの子に何か一言お願いできますか?」という、憧れの人や尊敬する人に声をかけてもらう時の丁寧で自然な表現です。 例えば、有名なスポーツ選手に会った時に「将来あなたみたいになりたいんです!」と伝えた後や、子どもの先生に感謝を伝える場面などで使えます。 Could you say something to my child to help them break the ice with the other kids? うちの子が他の子たちと打ち解けるきっかけになるように、何か声をかけてもらえませんか? ちなみに、このフレーズは「うちの子に何か励ましの言葉をかけてもらえませんか?」と、相手に敬意を払いつつ丁寧にお願いする言い方です。尊敬する人や、子どもが憧れている人に会った時など、少し勇気を出してお願いする場面で使えますよ。 Would you mind giving my child a word of encouragement to help them make some new friends? うちの子が新しい友達を作るきっかけになるように、何か声をかけてあげてもらえませんか?

続きを読む