katou yuukiさん
2023/08/28 11:00
回遊魚 を英語で教えて!
魚屋で、大将に「この時期の回遊魚は何がおすすめですか?」と言いたいです。
回答
・Migratory fish
・Wandering fish
・Anadromous fish
What migratory fish do you recommend for this season?
「この時期の回遊魚は何がおすすめですか?」
「Migratory fish」は「回遊魚」と訳すことができ、生息場所や産卵地を季節や成長段階に応じて変える魚を指します。例えば、サケは海で成長した後、産卵のために生まれた川へと遡上します。「Migratory fish」は生物学や環境学の分野、特に水産資源の管理や保全活動の文脈で使われます。また、釣りや地域の特産品、観光資源としての話題にもなります。
What kind of migratory fish do you recommend for this season?
「この時期の回遊魚は何がおすすめですか?」
Which anadromous fish do you recommend for this season?
「この時期の回遊魚は何がおすすめですか?」
Wandering fishとAnadromous fishは、両方とも特定の魚の移動パターンを説明するために使われますが、それぞれ異なる状況で使われます。Wandering fishは一般的に淡水と海水の両方で生息する魚を指し、特定の繁殖期以外にも移動します。一方、Anadromous fishは生活の大部分を海で過ごし、繁殖のためだけに淡水に上る魚を指します。したがって、その魚の生態や行動により、これらの用語を使い分けます。
回答
・migratory fish
こんにちは、Hazukiです!
ご質問しただきました「回遊魚」は英語で下記のように表現することができます。
migratory fish (発音:/maɪɡrətɔːri/ )
例文:
What migratory fish do you recommend at this time of year?
(この時期の回遊魚は何がおすすめですか?)
* at this time of year この時期に
例文:
People get sick easily at this time of year.
(この時期によく体調を崩します)
Christmas decorations are wonderful at this time of year.
(この時期はクリスマスのデコレーションがきれいです)
少しでも参考になれば嬉しいです!
関連する質問
- 回遊する を英語で教えて! 回遊乗車券 を英語で教えて!