mimiko

mimikoさん

mimikoさん

回遊乗車券 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

観光地を巡っていたので、「初日に回遊乗車券を購入した」と言いたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 00:00

回答

・Round-trip ticket
・Return ticket
・Round-trip fare

I bought a round-trip ticket on the first day to explore the tourist spots.
初日に観光地を巡るための回遊乗車券を購入しました。

「Round-trip ticket」は「往復チケット」を意味し、出発地から目的地までの往復の移動が含まれるチケットです。観光や出張など、往復の移動が必要な際に便利です。例えば、東京から大阪への旅行で、行きも帰りも同じ交通手段を使う場合に購入します。片道チケットよりも割安になることが多く、計画的な旅行や出張に適しています。航空券や鉄道の切符、バスチケットなど、さまざまな交通手段で利用可能です。

I bought a return ticket on the first day to tour around.
初日に回遊乗車券を購入しました。

I bought a round-trip fare on the first day since I was touring around.
観光地を巡っていたので、初日に回遊乗車券を購入しました。

Return ticket と round-trip fare は、どちらも往復旅行を指しますが、使い方には微妙な違いがあります。 Return ticket は物理的なチケットを指し、例えば「I bought a return ticket to London.」のように使います。一方、round-trip fare は料金を指し、「The round-trip fare to New York is expensive.」などのように使用します。日常会話では、どちらも共通の意味で使われることが多いですが、文脈に応じて使い分けると自然です。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/01 17:23

回答

・excursion ticket

「回遊乗車券」を英語で表現すると excursion ticket となります。excursion とは船や鉄道などで多数の人が一緒に行う遊覧旅行を指します。

例文
I bought the excursion ticket on the first day.
私は初日に回遊乗車券を購入しました。
※ bought は buy の過去形で「買った」という意味を表します。また、on the first day で「初日に」という意味になります。

ちなみに、 「学校の遠足」は英語で school excursion となります。
例文
My daughter looks forward to going to the school excursion next month.
娘は学校の遠足に行くことを楽しみにしています。
※ look forward to で「~を楽しみにする」という意味になります。

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート