Ericaさん
2024/04/16 10:00
乗車券は別途ご購入ください を英語で教えて!
JRの窓口で、新幹線に乗るお客様に「乗車券は別途ご購入ください」と言いたいです。
回答
・Could you purchase tickets separately?
・Please purchase tickets separately.
Could you purchase tickets separately?
乗車券は別途ご購入ください。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、ticket は「乗車券」「切符」「チケット」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「発券する」「違反切符を切る」などの意味を表せます。
※ separately は「別途」「別々に」などの意味を表す副詞です。
We apologize, but could you purchase tickets separately?
(申し訳ございません、乗車券は別途ご購入ください。)
Please purchase tickets separately.
乗車券は別途ご購入ください。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。
We can’t do that. Please purchase tickets separately.
(それはできません。乗車券は別途ご購入ください。)