プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
If you walk along the main street, there's a side road on your left. 「大通りを歩いていると、左側に横道があるよ。」 「Side road」は、主要道路から分岐している小さな道路や通りを指す英語表現です。日本語で「裏道」や「横道」といった意味合いになります。主に都市や町の地理に関連した話題で使われ、道案内や交通事故などの報告、観光地の説明などで使用します。また、比喩的には「本筋から外れたところ」や「一般的なルートから外れた方法」などを指すこともあります。 When you're walking down the main street, there's a cross street on your left. 「大通りを歩いていると、左側に横へ入る道、つまり交差する通りがあるよ。」 If you're walking down the main street, there's an alleyway on your left you can take. 「大通りを歩いていると、左側に横へ入る道、つまりアレイウェイがあるよ。」 Cross streetは通常、2つの通りが交差する地点を指し、特定の場所の位置を説明する際によく使われます。一方、alleywayは細く、車通行が少ない裏通りや小道を指す言葉で、主要な通りから離れた、あまり人目につかない場所を示す際に使われます。これらはそれぞれ異なる状況や場所を指すため、日常的に使い分けられます。
I heard a loud noise, I'm going to check what's going on outside. 大きな音が聞こえたので、外の様子を見に行ってきます。 「what's going on outside」は「外で何が起こっているの?」という意味になります。何か物音が聞こえた時や、人々が集まって騒いでいるような時、または突然の天候の変化など、何か異常があったときに使います。このフレーズは相手に現在進行形で起きている事象について説明を求めるものです。 I heard a loud noise, I'm going to see what's happening outdoors. 大きな音が聞こえたから、外の様子を見てくるよ。 I heard a loud noise, I'm going to check what's the situation outside. 大きな音が聞こえたので、外の様子を見てくるよ。 「What's happening outdoors?」は、特定のイベントや活動が屋外で行われているかを尋ねる際に使います。例えば、パーティー、スポーツイベント、または他の集まりなどです。一方、「What's the situation outside?」は一般的に天候や交通状況など、より具体的かつ緊急性を伴う状況を尋ねる際に使います。たとえば、嵐が来ているか、交通事故が発生しているかなどを尋ねる場合です。
Please come to school in your sportswear tomorrow. 明日は運動着で登校してください。 スポーツウェアは、スポーツをするための服装やアクティブなライフスタイルを送る人々が着るカジュアルな衣服を指します。一般的には、運動時の快適さや機能性を重視したデザインが特徴です。スポーツウェアはジムやランニング、ヨガなどのスポーツ活動の際や、リラックスした日常生活のシーンで使えます。また、最近ではスポーツライクなデザインを取り入れたファッション、スポーツミックススタイルも人気で、普段着としても使用されます。 Please come to school in athletic wear tomorrow. 「明日は運動着で登校してください。」 Please come to school in your workout gear tomorrow. 明日は運動着で登校してください。 Athletic wearとWorkout gearは似たような意味を持つが、微妙な違いがあります。Athletic wearは運動に適した服装全般を指し、ランニングシューズ、ジャージやスポーツブラなど、特定のスポーツだけでなく一般的な運動にも使用できる衣類を指します。一方、Workout gearはより特定のエクササイズやフィットネス活動に関連する装備や衣類を指します。例えば、ウェイトリフティングの手袋、ヨガマット、レジスタンスバンドなどが含まれます。したがって、ネイティブスピーカーは一般的な運動服を指すときにはAthletic wearを、特定のエクササイズに関連するアイテムを指すときにはWorkout gearを使用します。
The setting sun was shining brightly in a vivid orange. 夕日は鮮やかなオレンジ色で一段と輝いていました。 「Shining brightly」は、「明るく輝いている」という意味で、物や人が強く光り輝いている様子を表現するフレーズです。例えば、日差しや星、装飾品などの明るさを強調する際や、比喩的に人の才能や性格が際立っていることを示すために使われます。コンサートでアーティストがステージで輝いている様子や、努力して成功した人が輝いて見えるといったシチュエーションで使えます。 The setting sun was gleaming brilliantly in shades of orange. その夕日はオレンジ色に一段と照り輝いていました。 The setting sun was radiating resplendently in a hue of orange. 夕日はオレンジ色に一段と照り輝いていました。 Gleaming brilliantlyとRadiating resplendentlyはどちらも物事が非常に明るく輝いている様子を表す表現ですが、使い分けには微妙な違いがあります。Gleaming brilliantlyはより一般的な表現で、特に光り輝く物体(ダイヤモンドや新品の車など)を指すのによく使われます。一方、Radiating resplendentlyはより詩的で強調的な表現で、非常に美しく輝いている様子を強調するのに使われます。たとえば、新婦が輝いている様子や、夕日が空全体を金色に染める様子を表すのに使うことができます。
The water felt really soft today. 今日の水は本当に柔らかかった。 「The water is soft」とは、水が「軟水」であるということを示します。「軟水」はミネラル成分(特にカルシウムとマグネシウム)の含有量が少ない水のことを指します。この表現は水道水の質や、特定の地域や場所の水について話す際に使われます。例えば、洗濯や飲料水としての水の質を評価する時や、特定の地域の水質について説明する時などに使えます。 The water tastes different because it is low in minerals, it feels softer. 水はミネラルが少ないため、味が違って感じます。それはもっと柔らかいと感じます。 The water is not hard, it's actually quite soft. 水は硬くない、実際かなり柔らかいです。 The water is low in mineralsは、水が必要なミネラルをあまり含んでいないことを指します。健康や飲み物の味に影響を与える可能性があるシチュエーションで使われます。 The water is not hardは、硬水(カルシウムやマグネシウムなどのミネラルを多く含む水)ではないことを示します。この表現は、洗濯や料理、シャワーなど、ミネラルが多いと問題を引き起こす可能性があるシチュエーションで使われます。