Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2023/11/14 10:00

横へ入る道 を英語で教えて!

友達に、自宅への道順を説明していたので、「大通りを歩いていると左側に横へ入る道があるよ」と言いたいです。

0 55
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/02 00:00

回答

・Side road
・Cross street
・Alleyway

If you walk along the main street, there's a side road on your left.
「大通りを歩いていると、左側に横道があるよ。」

「Side road」は、主要道路から分岐している小さな道路や通りを指す英語表現です。日本語で「裏道」や「横道」といった意味合いになります。主に都市や町の地理に関連した話題で使われ、道案内や交通事故などの報告、観光地の説明などで使用します。また、比喩的には「本筋から外れたところ」や「一般的なルートから外れた方法」などを指すこともあります。

When you're walking down the main street, there's a cross street on your left.
「大通りを歩いていると、左側に横へ入る道、つまり交差する通りがあるよ。」

If you're walking down the main street, there's an alleyway on your left you can take.
「大通りを歩いていると、左側に横へ入る道、つまりアレイウェイがあるよ。」

Cross streetは通常、2つの通りが交差する地点を指し、特定の場所の位置を説明する際によく使われます。一方、alleywayは細く、車通行が少ない裏通りや小道を指す言葉で、主要な通りから離れた、あまり人目につかない場所を示す際に使われます。これらはそれぞれ異なる状況や場所を指すため、日常的に使い分けられます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 09:03

回答

・side road on the left

side road:横道
on the left:左に、左側に

例文
A:Please give me directions to your house.
あなたの家までの道順を教えて。
B:When you're walking down the main street, there's a side road on the left.
大通りを歩いていると左側に横へ入る道があるよ。
※main street:大通り、メインストリート

以下、道案内に便利な英語表現をご紹介します。
・turn left:左に曲がる
・go straight on:まっすぐに進む
・go along the street:通りに沿って行く

役に立った
PV55
シェア
ポスト