MAMI

MAMIさん

2024/04/16 10:00

キャッチホンが入る を英語で教えて!

電話口で、友達に「キャッチホンが入ったから一旦切るね」と言いたいです。

0 95
Omura

Omuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 22:08

回答

・I have a call waiting

catch phone は和製英語ですので、英語ではcall waitingと言います。

例文)
キャッチホンが入ったのでいったん電話を切ります。
I am hanging up temporarily because I have a call waiting.
キャッチホンが入ったからいったん切るね。
I've got a call waiting to be answered, so I'm going to hang up now.
別の電話がかかってきたから切るね。
I'm hanging up. I've got another call.

日本語ではキャッチホンは主に電話での通話中に使う言葉ですが、call waitingはWhatsAppやほかのアプリの同様の機能でも使うことができます。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 14:41

回答

・I have got another call.
・I have call waiting.

1. I have got another call.
直訳すると、「別の電話があった」ということから、「キャッチホンが入る」ということになります。
日本語ではキャッチホンといいますが、これは和製英語になるので、英語ではchat phone は使うことができません。

例)
I will cancel this phone because I have got another call.
キャッチホンが入ったから一旦切るね。

2. I have a call waiting.
「キャッチホン」を英語では、call waiting を使います。
このことから、「キャッチホンが入る」を表現すことができます。

例)
I have had a call waiting now.
今キャッチホンが入った。

役に立った
PV95
シェア
ポスト