プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 636
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちぎって食べなよ」という親しみを込めたカジュアルな表現です。パン、ピザ、レタスなど、手で分けられる食べ物をシェアする時に使います。ナイフやフォークを使わず、もっと気軽に楽しもうよ!というニュアンスです。 Instead of using a knife for this big loaf of bread, I would just tear it off and eat it with some jam or butter. この大きなパンはナイフを使わずに、ちぎってジャムやバターをつけて食べたんだ。 ちなみに、「Rip off a piece and eat it.」は「ちぎって食べてね」という感じですごくカジュアルな表現だよ。パンやピザ、シェアするお菓子なんかを、ナイフとか使わずに手で気軽に分けて食べるときにぴったり!友達とのピクニックやホームパーティーでよく使われるよ。 I didn't use a knife for that big loaf of bread; I'd just rip off a piece and eat it with jam or butter. あの大きなパンはナイフを使わずに、ちぎってジャムやバターをつけて食べてたんだ。

続きを読む

0 421
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「テロ」は日本語の日常会話でよく使われ、爆弾事件やハイジャックなど個別の事件を指すことが多いです。「飯テロ」のような冗談で使われることも。 一方、英語の "terrorism" はよりフォーマルで、政治的・思想的な目的を持つ組織的な暴力を指す専門用語です。ニュースや公的な場で使われる、より重い言葉と考えると分かりやすいですよ。 It was a horrific act of terrorism that targeted innocent civilians. それは無実の市民を標的にした恐ろしいテロ行為でした。 ちなみに、「What's the English word for テロ?」は、日本語の「テロ」に対応する英単語を知りたい時にそのまま使える便利なフレーズだよ。会話の途中で「〜って英語でなんて言うんだっけ?」と気軽に尋ねる感じで、友達同士や先生に質問する時など、カジュアルから少し丁寧な場面まで幅広く使えるよ。 It was a terrorist attack. それはテロ攻撃でした。

続きを読む

0 338
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんて返信しようかな」「どう返事したらいいんだろう」と、返答に困ったり考え込んだりしている時の独り言のようなフレーズです。相手のメッセージが予想外だったり、どう反応すべきか迷う時にピッタリ。少し戸惑っているニュアンスが出ます。 I got a text from him. I wonder what I should say back. 彼からメッセージが来た。なんて返そうかな。 「ちなみに」は、本題とは少しずれるけど関連する豆知識や補足情報を付け加える時に使います。「ついでに言うと」「余談ですが」に近いニュアンスです。相手からの返事は特に必要ありませんが、「へぇ、そうなんだ!」のような軽い相槌をすると会話が弾みますよ。 How should I reply? なんて返そうかな。

続きを読む

0 596
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「buy stock」は「株を買う」という意味で、日常会話で一番よく使われるシンプルな言い方です。 友達との会話で「最近、〇〇の株を買ったんだ」と言いたい時や、ニュースで「多くの人がその会社の株を買っています」と説明する時など、フォーマルすぎない場面で自然に使えます。専門用語っぽくなく、気軽に使える表現ですよ。 I'm thinking about buying some stock in that tech company. そのテック企業の株をいくつか買おうかと考えています。 ちなみに、「invest in the stock market」は「株式投資をする」という意味ですが、もっと気軽に「株を始める」「株をやってみる」といったニュアンスでも使えます。将来のためにお金を増やそうかな、という会話や、NISAやiDeCoのような資産運用の話が出た時によく登場するフレーズですよ。 I'm thinking about starting to invest in the stock market. 私は株式市場への投資を始めようかと考えています。

続きを読む

0 429
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜の管轄下(かんかつか)にある」という意味で、ある組織や法律の権限が及ぶ範囲を示すときに使います。 例えば、「この事件はA警察署の管轄です」のように、特定のルールや権力が適用されるエリアや状況を指す表現です。ビジネスで「このプロジェクトは営業部の管轄です」といった使い方もできますよ。 The budget management for this project is under his jurisdiction. このプロジェクトの予算管理は彼の管轄です。 ちなみに、"This falls under the purview of the Ministry of Finance." は「この件は財務省の管轄です」という意味です。少し硬い表現ですが、ビジネスや公的な場で「これは私たちの担当ではなく、財務省が扱うべき案件です」と、責任の所在を明確にしたい時に使えますよ。 He's in charge of the budget for this project, which falls under the purview of the Ministry of Finance. 彼はこのプロジェクトの予算を管轄していますが、それは財務省の管轄下にあります。

続きを読む