プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,235
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「別格」「飛び抜けてすごい」という意味で、他と比べ物にならないほど優れているものを褒めるときに使います。 例えば、「このラーメン屋の味は別格だね!」「彼女の歌声は本当に唯一無二だ」のような、人や物の素晴らしさを強調したい場面にぴったりです。 The way he gets treated by the professor, he's really in a class of his own. 教授の彼に対する扱いは、本当に別格だよね。 ちなみに、「on another level」は、人やモノが「別次元」「レベルが違う」くらいスゴい!って時に使う言葉だよ。味、才能、技術、何でもOK。「彼のプレイはマジでon another levelだね」みたいに、褒め言葉として使うのが一般的! The service at this hotel is on another level; they treat you like royalty. このホテルのサービスは別格だね、王族みたいに扱ってくれるよ。

続きを読む

0 453
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「息つく暇もないほど忙しい!」という意味の、ちょっと大げさな表現です。仕事や育児、勉強などで次から次へとやることがあり、全く休憩できていない状況で使えます。「最近どう?」と聞かれた時に「もうてんてこ舞いだよ!」と伝えたい時にぴったりです。 It's our busy season, so I haven't had a moment to breathe at work. 今は繁盛期なので、勤務中は息つく暇もありません。 ちなみに、「I've been on the go all day.」は「今日一日ずっと動きっぱなしだったよ〜」というニュアンスで使えます。仕事や用事で色々な場所を飛び回っていたり、とにかく休む暇なく活動していたりした時にぴったり。「なんでそんなに疲れてるの?」と聞かれた時などに「いやー、今日は朝からずっと出ずっぱりでさ…」という感じで使ってみてください! It's our busy season, so I've been on the go all day with no time for a break. 今は繁忙期なので、一日中休憩する間もなく動きっぱなしです。

続きを読む

0 348
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この表現は、彼が「娘にメロメロで、言いなり状態」であることを意味します。娘に甘く、彼女のお願いなら何でも聞いてしまう様子を、愛情を込めて、あるいは少しからかうように言うときに使います。 例えば、普段は厳格な父親が娘の前ではデレデレになっているのを見て、「彼も娘には敵わないね」と微笑ましく話すようなシチュエーションにぴったりです。 You're letting her get away with anything. She has you wrapped around her little finger. 何でも許しちゃって。娘の言いなりじゃない。 ちなみに、「She has him completely under her thumb.」は「彼女は彼を完全に尻に敷いてるね」という意味で、彼が彼女の言いなりで、全く頭が上がらない様子を表すんだ。恋愛関係だけでなく、上司と部下など力関係がはっきりしている時にも使える、ちょっと皮肉っぽい面白い表現だよ。 You let her get away with anything. She has you completely under her thumb. あなたは彼女の言うことなら何でも許すのね。完全に娘の言いなりじゃない。

続きを読む

0 337
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「口ばっかりで行動が伴わない」という意味の決まり文句です。「言うだけ番長」や「有言不実行」と似たニュアンスで、大きなことを言うのに全く実行しない人や状況に対して、呆れたり批判したりするときに使います。 例:「あの政治家、また公約を破ったよ。All talk and no action. だね!」 He's all talk and no action, isn't he? 彼は口先だけは立派だよね。 ちなみに、このフレーズは「彼は口では『やる』って言うけど、行動が伴わないんだよね」というニュアンスです。頼み事を快く引き受けてくれるのに、結局やらない人について、ちょっと呆れたり、皮肉っぽく愚痴を言ったりする時に使えます。 He's great at saying yes, but not so great at doing, so I've learned not to get my hopes up. 彼は「はい」と言うのは得意だけど、実行するのはそうでもないから、期待しないようにしているんだ。

続きを読む

0 457
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「何を待ってるの?」という意味ですが、単なる質問ではありません。相手の行動を促す「さあ、早く!」「ぐずぐずしないで!」といったニュアンスで使われます。 チャンスを前にためらっている友達に「やってみなよ!」と背中を押したり、準備ができたのに動かない人に対して「何してるの、行こうよ!」と急かしたりする時にぴったりの一言です。 What are you waiting for? They're calling your name. 何をぐずぐずしてるの?名前を呼ばれてるよ。 ちなみに、"Let's get a move on." は「さあ、行こう!」「そろそろ始めようか!」といった感じで、行動を促すときに使うカジュアルなフレーズだよ。単に "Let's go." と言うより、少し急いでいるニュアンスや、停滞している状況を打破したいときにぴったり。友人との待ち合わせや会議の始まりなどで気軽に使えるよ! They're calling your name. Let's get a move on, what are you waiting for? 名前を呼ばれてるよ。さあ、何してるの?

続きを読む