I kana

I kanaさん

I kanaさん

風をはらんで膨らむ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

窓を開けたら風が入ってきたので、「カーテンが風をはらんで膨らんだ」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/21 23:44

回答

・swell with the breeze
・flutter and till with the wind

1. As I opened the window, the curtains swelled with the breeze.
「窓を開けたら、風をはらんでカーテンがふくらんだ」

【as ...】は「~すると、~するとき」といった意味を表す接続詞です。このとき、直後には主語+動詞が来ますので注意しましょう。【swell】は「腫れる、ふくらむ」といった意味を表す動詞です。「~をはらんで」は「~があることで、~によって」と言い換えて、【with ...】で表現すると良いでしょう。【breeze】は「風、そよ風」といった意味を表す名詞です。

2. As the window was opened, the curtains fluttered and filled with the wind.
「窓が開いていたので、風をはらんでカーテンがふくらんだ」

【flutter】は「ふくらむ、かさむ、大きくなる」といった意味の動詞です。【fill with ...】は「~でいっぱいになる」という動詞表現になります。

0 135
役に立った
PV135
シェア
ツイート