プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
この表現は「最近、面接をたくさん受けてるんだ」という感じです。転職活動や就職活動の真っ只中で、面接が続いている状況を友達や同僚にカジュアルに話す時にピッタリです。少し疲れているけど頑張っている、というニュアンスも含まれます。 Don't worry, son. You've got this. You've been on a lot of job interviews lately, so you know what to expect. 大丈夫だよ。お前ならできる。最近、何度も採用面接を受けているんだから、何を聞かれるかとかは分かっているだろう。 ちなみに、「I've been doing the interview circuit.」は「最近ずっと就活で面接を渡り歩いてるよ」という感じです。複数の会社の面接を次々と精力的に受けて回っている状況を表す、少しくだけた言い方です。転職活動や就職活動の近況を友達に話す時などに使えます。 Don't be nervous. You've been doing the interview circuit for a while now. 心配しないで。もう何度も採用面接を受けているじゃない。
「私の担当中に、私の目の届く範囲で起きてしまった」というニュアンスです。事故や問題が起きた時、自分が責任者や担当者だったことを認め、後悔や責任を感じている気持ちを表します。 部下がミスをした上司や、自分の留守中にペットが問題を起こした飼い主など、監督責任があった状況で使えます。 I was supposed to be the expert in charge, and it happened on my watch. 私が担当の専門家だったのに、私の監督下でそれが起きてしまいました。 ちなみに、「And it happened right under my nose.」は「すぐ目の前で起きたのに気づかなかった」というニュアンスです。灯台下暗し的な状況で、不正やサプライズなど、本来なら気づけたはずのことを見逃してしまった悔しさや驚きを表す時に使えます。 The project failed, and it happened right under my nose. 私がついていながら、そのプロジェクトは失敗してしまいました。
「a railway junction」は、複数の鉄道路線が交差したり、合流・分岐したりする場所のことです。 大きな乗り換え駅(例:東京駅)もジャンクションですが、駅がなくても線路が複雑に交わる地点も指します。交通の要衝、つまり「鉄道の交差点」のようなイメージで、乗り換えや物流の重要なポイントとして使われます。 We'll have to change trains at the next big railway junction. 次の大きな鉄道の分岐点で電車を乗り換えないといけない。 ちなみに、「a set of points」は「点の集まり」という意味ですが、もっと広く「いくつかの点」や「一連のポイント」といったニュアンスで使えます。例えば、グラフ上の点の集まりだけでなく、議論やプレゼンで「いくつか指摘したい点があります」と言う時にも便利な表現ですよ。 The train slows down as it approaches a set of points, where the track splits for the city and the coast. 列車は線路が市内と沿岸に分かれる分岐点に近づくにつれて速度を落とします。
「機会があり次第すぐに」「できるだけ早く」という意味の、少し丁寧な言い方です。 「今すぐは無理だけど、手が空いたら真っ先にやります!」というニュアンスで、ビジネスメールや日常会話で幅広く使えます。「あとで電話します」と言うより「手が空き次第すぐに電話します」と伝えることで、誠実な印象を与えられますよ。 He tries to slack off at the first opportunity. 彼は隙あらば楽をしようとします。 ちなみに、「if the chance arises」は「もし機会があれば」という意味で、自分から積極的に動くというより「もし自然とそういう状況になったら」というニュアンスで使います。例えば、会話の流れで「もし機会があれば、また飲みに行きましょう」と、相手にプレッシャーをかけずに軽く誘いたい時などにぴったりですよ。 He always tries to slack off if the chance arises. 彼は隙あらばいつもサボろうとします。
「何について話したの?」という意味で、会話の内容に興味があるときに使うカジュアルな質問です。友達同士や家族など、親しい間柄で「さっき〇〇さんと何を話してたの?」と気軽に聞く場面にぴったり。純粋な好奇心から尋ねるフレンドリーなニュアンスです。 What did you guys talk about? 何について話したの? 「ちなみに、何の話してたの?」は、会話の輪に入りそびれた時や、少し席を外していて話の流れが分からなくなった時に使えるカジュアルな聞き方です。相手の話を遮るのではなく、関連情報として今の話題を知りたい、というニュアンスで使えます。 What was the conversation about? 何の話だったの?