nakahara

nakaharaさん

2023/11/14 10:00

忘れてたら教えて を英語で教えて!

自分で覚えているのが心配なので、友達に「忘れてたら教えて」と言いたいです。

0 142
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Remind me if I forget.
・Give me a nudge if I forget.
・Jog my memory if I forget.

Remind me if I forget to buy the concert tickets, okay?
「コンサートのチケットを買うのを忘れたら教えてね。」

「Remind me if I forget.」は「もし忘れたら、私に思い出させてください。」という意味です。この表現は、何か重要な事を忘れないように頼む際に使います。例えば、会議の日程、課題の締め切り、特定の情報を提供することなど、自分が忘れてしまうかもしれない事柄に対して、他の人にリマインド(思い出させて)をお願いするときに使われます。

I'll try to remember, but give me a nudge if I forget.
覚えておこうと思うけど、もし忘れてたら教えてね。

I might forget, so jog my memory if I do, okay?
忘れてしまうかもしれないから、そうしたら思い出させてね、いい?

「Give me a nudge if I forget」は忘れそうになったら軽く促してほしい、という意味です。一方、「Jog my memory if I forget」は、忘れた場合に記憶を刺激し、思い出させてほしいという意味です。前者はよりカジュアルで、具体的な行動を促すために使います。後者はよりフォーマルで、記憶を呼び覚ますために使います。具体的な状況やニュアンスは、使用者やコンテキストによるため一概には言えません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/16 17:22

回答

・Tell me if I forgot.
・Teach me if I forgot.

Tell me if I forgot.
忘れたら教えて。

tell は「教える」という意味を表せる動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現になります。また、forget は「忘れる」という意味を表す動詞ですが、「無視する」という意味で使われることもあります。

You know too, right? Tell me if I forgot.
(あなたも知ってるよね?忘れてたら教えて。)

Teach me if I forgot.
忘れたら教えて。

teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「指導する」「教育する」という意味の「教える」を表す表現になります。

Thank you for teaching me carefully this week. But teach me again if I forgot.
(今週は丁寧に教えてくれてありがとう。でも忘れたらまた教えて。)

役に立った
PV142
シェア
ポスト