Dianna

Diannaさん

2024/04/16 10:00

体調が悪くなったら教えてください を英語で教えて!

ホテルで、ツアー参加者に「体調が悪くなったら教えてください」と言いたいです。

0 576
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・Let me know if you start to feel unwell.
・Tell me if you're not feeling well.

「もし気分が悪くなったら教えてね」という意味で、相手を気遣う優しい表現です。

病気の人や、乗り物酔いしそうな人、疲れていそうな人などに対して「無理しないでね」「我慢しないでね」というニュアンスで使えます。家族や友人、同僚など、カジュアルな関係で気軽に使える便利な一言です。

Please let me know if you start to feel unwell during the tour.
ツアー中に体調が悪くなりましたら、お知らせください。

ちなみに、「Tell me if you're not feeling well.」は「体調が悪かったら教えてね」という意味で、相手を気遣う優しい表現です。命令形ですが「無理しないでね」「何かあったら遠慮なく言ってね」というニュアンス。友人や同僚、家族など、相手の様子が少し心配な時に気軽に使える一言です。

Please let me know if you're not feeling well at any point during the tour.
ツアーの途中で気分が悪くなったら、いつでも教えてくださいね。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 11:05

回答

・Please let me know if you get sick.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「体調が悪くなったら教えてください」は英語で上記のように表現できます。

let me knowで「知らせてね」、get sickで「体調が悪くなる」という意味になります。

例文:
Please let me know if you get sick. I can help you.
体調が悪くなったら教えてくださいね。助けますから。

Please let me know if you get sick. I can give you some medicine,
体調が悪くなったら教えてください。薬をお渡しできますから。

A: I’m worried about my health condition today.
今日は健康状態が心配なんです。
B: Please let me know if you get sick.
体調が悪くなったら教えてください。

* be動詞 worried about 〜を心配しています
(ex) I’m worried about your test result.
あなたのテスト結果が心配です。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV576
シェア
ポスト