プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
Let's spice this up a bit, I want to make it more interesting. 少しスパイスを加えましょう、もっと面白みがある感じにしたいんです。 「I want to make it more interesting.」は「もっと面白くしたい」という意味です。物事をより魅力的に、または興味深くしたいときに使います。例えば、プレゼンテーションを作成していて内容が地味だと感じたときや、パーティーを盛り上げたいとき、または話題がつまらないと感じたときに「I want to make it more interesting.」と言います。 This is too ordinary. I want to spice it up a bit. これはあまりにもありきたりだ。もっと面白みを加えたい。 This is a bit too ordinary, I want to give it a bit more zing. これは少しありきたりすぎる。もっと面白みを加えたい。 I want to spice it up a bitという表現は、何かをもっと興味深く、エキサイティングにしたいときに使います。一方、I want to give it a bit more zingは、何かにもっと活気や元気を付け加えたいときに使います。前者は一般的に、話やアイデア、料理などに使われます。後者は元気や活動的な要素が必要なシチュエーションで使われます。
Throw away what you don't need from the stack of mail. 郵便物の山からいらないものは捨てておいてください。 「Throw away what you don't need.」は「必要ないものは捨てなさい」という意味です。物の整理整頓を指示するときや、スペースを節約するために不要な物を捨てるように助言する際に使えます。また、比喩的に、心の中に溜まった不要なもの(恨み、後悔など)を捨てるように助言する時にも使えます。これは、状況が混乱していたり、人が過去に囚われているときに心の整理を促すために使われます。 Get rid of the things you don't need from the mail pile. 郵便物の山から、必要のないものを捨てておいてください。 Please dispose of the unnecessary items from the mail. 郵便物の中で不要なものは捨てておいてください。 Get rid of the things you don't needはカジュアルな会話や家庭内での使用が一般的です。たとえば、部屋の掃除をしている友人に対して使うかもしれません。一方、Dispose of the unnecessary itemsはより正式な文脈やビジネス環境で使われます。たとえば、職場のクリーニングデイや引っ越しの指示で使うかもしれません。前者はより直接的で親しみやすい感じがあり、後者はより抽象的で形式的な感じがあります。
I know you're upset about the decision, but there's a reason for this. 「その決定についてあなたが怒っていることはわかっていますが、これには理由があるんです。」 「There's a reason for this.」は「これには理由がある」という意味で、何かが特定の状況や結果につながった理由や根拠が存在することを示します。説明や議論の中で、行動や事象が無作為や偶然ではなく、理論的な根拠や物事の因果関係に基づいていることを強調する際に使用されます。また、他人の行動や決定を理解しやすくするためにも使われます。 There's more to this than meets the eye. Why would grandma keep this photo? 「これには何か裏がある。なぜおばあちゃんはこの写真を保管していたんだろう?」 There's a method to this madness, you'll see the results soon. 「この混乱には理由があるんだ、すぐに結果が出てきますよ。」 「There's more to this than meets the eye」は見た目以上の何かがあることを示すフレーズで、何かが複雑であったり、隠された要素があったりする場合に使います。一方、「There's a method to this madness」は表面的には混乱しているように見えるものでも、その背後には理由や計画があることを示すフレーズです。前者は顕著な情報を越えて探求することを示唆し、後者は表面的な混乱を超えて一貫性を見つけることを示唆します。
Is it cold in Alaska during the summer? I wouldn't know, I've never been there. 「夏のアラスカは寒いの?」 「わからないよ、行ったことがないからね。」 「I wouldn't know, I've never been there.」は、「私にはわからない、そこに行ったことがないから」という意味です。ある場所について、その詳細や特徴を尋ねられたときに、自分がその場所に行った経験がなく、それについて何も知らないことを伝える際に使います。相手がその場所の情報を求めている場合、このフレーズは自分がそれを提供できないことをはっきりと伝えます。 Is the new sushi place good? I can't say, I've never been there before. 「新しくできた寿司屋は美味しいの?」 「わからない、まだ行ったことがないんだ。」 Can you tell me about New York City? I have no idea, I've never visited the place. 「ニューヨークについて教えてもらえますか?」 「さっぱりわからない、行ったことがないんだ。」 「I can't say, I've never been there before」は、主に質問への直接的な回答として使用され、経験がないことを強調しています。例えば、その場所のレストランや観光地の評価について尋ねられたときに使います。 一方、「I have no idea, I've never visited the place」は、相手がその場所についての深い知識や詳細な情報を期待しているときに使います。これは、自分がその場所を訪れた経験がないため、特定の情報を提供できないことを示しています。
My pet passed away about a year ago from today. 私のペットは今日からちょうど一年前くらいに亡くなりました。 About a year ago from todayは「今日から約一年前」という意味で、一年前の同じ時期や日付を指します。特定の出来事や状況が起こった時期を表すのに使われます。例えば、自分が新しい仕事を始めたとき、人々に出会ったとき、または特定の場所を訪れたときなど、過去の特定の時点を参照する際に使います。また、その出来事が一年前に起こったことを強調するためにも使われます。 Roughly a year ago today, I lost my pet. 今日からちょうど一年前くらいに私のペットが亡くなりました。 My pet passed away approximately one year ago to the day. 私のペットは今日からちょうど一年前くらいに亡くなりました。 両方の表現はほぼ同じ時期を指しますが、少しニュアンスが異なります。「Roughly a year ago today」は今日からざっくりと計算して1年前を指し、具体的な日付はあまり重要ではありません。「Approximately one year ago to the day」は今日と同じ日付かそれに非常に近い日付を1年前に指し、日付の正確さを強調します。