プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 381
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wouldn't normally go this far to explain things. 「普通ならこんなに詳しく説明しないんだけどね。」 「I wouldn't normally go this far.」は「普段ならここまでやらない」という意味で、自分が通常行わない行動を取ったことを示す表現です。特定の状況下で例外的に、自分の範囲を超えた行動や努力をしたときに使います。例えば、自分の信念を守るために普段より強く意見を言ったり、大切な人のために普段しない労力を惜しまず行動するなどのシチュエーションで使えます。 I don't usually go to these lengths to explain something. 「普通はこんなに丁寧に説明しないんだよ。」 I typically wouldn't bend over backwards like this to explain, but I simply wanted you to understand. 普通はこれほどまでに丁寧に説明しないけど、君に理解してほしかったからだよ。 「I don't usually go to these lengths」は、通常はそこまで努力しない、という事を表しています。一方、「I typically wouldn't bend over backwards like this」は、普段はここまで無理をしない、という意味で、特に自分自身を不利な状況に置くことを強調しています。前者は自分が普段行わない行動をとったことを示し、後者は特に困難な状況で自分が行った行動を強調します。

続きを読む

0 1,030
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was insanely busy over the weekend. 週末はめちゃくちゃ忙しかったよ。 「I was insanely busy.」は「私はとてつもなく忙しかった」という意味です。一般的には、非常に多くの仕事やタスクが重なった状況で使われます。例えば、プロジェクトの締め切りが迫っていて、それに伴う作業が山積みになった時や、同時に数多くの会議やイベントに出席しなければならないような状況などです。元の表現にあるinsanelyは「とてつもなく」や「凄まじく」を意味するため、「ただ忙しいだけでなく、極端に忙しい状況」を強調しています。 I was swamped with work over the weekend. 「週末は仕事でめちゃくちゃ忙しかったよ。」 I was up to my ears in work this weekend. 「週末は仕事に追われて大変だったよ。」 「I was swamped with work」と「I was up to my ears in work」は両方とも多忙であることを表す表現ですが、前者は仕事で圧倒されている状況、後者は仕事が耳まで詰まっているという形容から仕事に完全に埋もれているという状況を表します。使い分けとしては、どちらも同じくらいの頻度で使われ、特に大きな違いはありません。どちらを使うかは話者の好みや、その瞬間の感情表現によるところが大きいでしょう。

続きを読む

0 561
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You look like you've seen a ghost. Are you alright? お化けでも見たの?大丈夫? 「You look like you've seen a ghost.」は、「あなたはまるで幽霊を見たかのよう」という意味です。この表現は、相手が非常に驚いた、怖がった、あるいは動揺した顔をしている時に使います。具体的なシチュエーションとしては、例えば突然の悪いニュースを聞いた時や、予期せぬ出来事に遭遇した時などに使えます。 You look shell-shocked. Did you have a tough day? 「魂抜けちゃってるように見えるよ。大変な一日だった?」 You look like you've had the life scared out of you. Are you okay? 「まるで魂が抜けちゃったみたいだね。大丈夫?」 「You look shell-shocked」は、相手が大きなショックやトラウマを受けて混乱した状態に見えるときに使います。特に戦争や災害などの極端な状況を想起させる表現です。「You look like you've had the life scared out of you」は、相手が非常に怖い経験をした後、恐怖に襲われたような状態に見えるときに使います。両方とも衝撃的な経験を示していますが、前者はショックやトラウマ、後者は恐怖というニュアンスがあります。

続きを読む

0 270
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You were talking like that, weren't you? 「そんな風に話してたよね?」 「You were talking like that, weren't you?」は、「あなたはそう言っていたよね?」という意味です。直訳すると「あなたはそのように話していた、そうではないか?」となります。過去の会話を指しており、自分が相手の言ったことを正確に理解しているか確認する際や、相手の言ったことを再確認する際に使われます。また、相手の態度や言葉遣いについて指摘する際にも使えます。 That's how you were speaking, right? 「そんな口ぶりだったよね?」 You had that kind of tone, didn't you? 「そんな口ぶりだったよね?」 「That's how you were speaking, right?」は具体的な話し方や言葉遣いに注目して使うフレーズです。相手が怒っていた、落ち込んでいた、興奮していたなどの感情的な状態や、特定の方言やスラングを使っていたことを指すことが多いです。 一方、「You had that kind of tone, didn't you?」は相手の話し方が暗示する態度や意図に焦点を当てたフレーズです。皮肉、嫌味、不満など、言葉そのものではなく、その背後にある「トーン」や「ニュアンス」を指摘します。

続きを読む

0 639
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Plants, when raised with love, respond beautifully. 愛情を込めて育てられた植物は素晴らしく反応します。 Raise with loveは、愛情を持って育てるという意味の英語表現です。主に子育てに関連したシチュエーションで使われ、子供を優しさや理解をもって育て上げる様子を表します。また、ペットや植物などを大切に育てる際にも使えます。教育や指導が厳しくなりがちな状況でも、常に愛情を忘れずに接することの重要性を強調するフレーズです。 Plants nurture with love; they really respond when you take care of them with affection. 植物は愛情をもって育てられると、それに応えてくれます。 Plants grow with love, they respond when you take care of them. 「植物は愛情をもって育つ、あなたが世話をすると反応してくれます。」 Nurture with loveは、主に子育てや教育のコンテキストで使われ、愛情をもって育てる、教える、育て上げるといった意味合いを持つ。対して、Grow with loveは、愛情の中で自然に育つ、成長するという意味で、自己発展や自己成長の文脈で使われます。前者は育てる側の視点からの愛情表現、後者は育つ側の視点からの愛情表現とも言えます。

続きを読む