nene

neneさん

2023/11/21 10:00

いらないの捨てといて を英語で教えて!

郵便物がたまっているので、「いらないの捨てといて」と言いたいです。

0 110
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・Throw away what you don't need.
・Get rid of the things you don't need.
・Dispose of the unnecessary items.

Throw away what you don't need from the stack of mail.
郵便物の山からいらないものは捨てておいてください。

「Throw away what you don't need.」は「必要ないものは捨てなさい」という意味です。物の整理整頓を指示するときや、スペースを節約するために不要な物を捨てるように助言する際に使えます。また、比喩的に、心の中に溜まった不要なもの(恨み、後悔など)を捨てるように助言する時にも使えます。これは、状況が混乱していたり、人が過去に囚われているときに心の整理を促すために使われます。

Get rid of the things you don't need from the mail pile.
郵便物の山から、必要のないものを捨てておいてください。

Please dispose of the unnecessary items from the mail.
郵便物の中で不要なものは捨てておいてください。

Get rid of the things you don't needはカジュアルな会話や家庭内での使用が一般的です。たとえば、部屋の掃除をしている友人に対して使うかもしれません。一方、Dispose of the unnecessary itemsはより正式な文脈やビジネス環境で使われます。たとえば、職場のクリーニングデイや引っ越しの指示で使うかもしれません。前者はより直接的で親しみやすい感じがあり、後者はより抽象的で形式的な感じがあります。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/13 23:29

回答

・Throw away what you don't need.
・Throw it away if you don't need it.

Throw away what you don't need.
「いらないの捨てといて。」

「throw」は動詞で「投げる」「発射する」という意味ですが、「throw away」で「捨てる」の意味になります。「throw away」のような動詞に前置詞や副詞がついたものを「句動詞」といい、単語だけでなくこの句動詞を覚えることで単語力が一気に伸びます!

「いらないもの」は関係代名詞「what」を使って表すことができます。「what 主語+動詞」で「主語が~するもの」「主語が~すること」という意味になります。

Throw it away if you don't need it.
「いらないなら捨てといて。」

「if 主語+動詞」で「もし~なら」という意味で、ある条件のもとでの不確実なことを表します。

役に立った
PV110
シェア
ポスト