Hosoiさん
2024/12/19 10:00
ルールを守らないとイラつく を英語で教えて!
何度注意してもルールを守らない人がいるので、「ルールを守らないとイラつく」と言いたいです。
回答
・Rule-breaking really irritates me.
・I get annoyed when people ignore the rul
1 Rule-breaking really irritates me.
ルール破りは本当にイライラします。
構文は、第三文型(主語[Rule-breaking]+動詞[irritates:イラつかせる]+目的語[me])に副詞(really)を加えて構成します。
2 I get annoyed when people ignore the rules.
ルールを無視されるとイライラします。
構文は、前半の主節は第二文型(主語[I]+動詞[get:~の状態になる]+主語を補足説明する補語[annoyed:イライラした])で構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(when:~の時は)の後に第三文型(主語[people]+動詞[ignore:無視する]+目的語[rules])で構成します。