プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
When she loses her filters, she's just an average middle-aged woman. 彼女が加工を外すと、ただの平凡な中年女性になってしまう。 「Lose one's inhibitions」とは、自己制御や恥じらいを失う、つまり遠慮や抑制から開放されるという意味です。普段は恥ずかしくてできないような行動をとることができる状態を表します。このフレーズはパーティーやアルコールを飲んだ後など、人々が自由に行動する状況でよく使われます。ただし、この表現はネガティブな意味にも使われることがあります。例えば、適度な自己制御を失って行動が手に負えなくなるなど、社会的なルールを無視する状況を指すこともあります。 You're beautiful when you let your hair down, but without the filters, you're just a plain middle-aged woman. ヘアダウンの時は美しいけど、加工が外れたら、ただの中年女性だよ。 When the filters were cut loose, she was just an ordinary middle-aged woman. フィルターが外れたら、彼女はただの普通の中年女性だった。 Let your hair downはリラックスして楽しむことを表し、特に形式ばった状況から自由になることを指す。例えば、仕事の後に友達と飲みに行くなど、厳格な行動規範から解放される状況で使います。 一方、Cut looseは完全に自由になることを意味し、制約や制限から解放されることを表します。これはより強い行動を伴うことが多く、大胆な行動や普段やらないような行動を示すために使われます。例えば、長期の休暇に入ったり、仕事を辞めたりするなど、大きな変化や自由をもたらす選択をしたときに使います。
I'm thinking of getting some spring outerwear since it's starting to warm up. そろそろ暖かくなってきたので、春用のアウターを手に入れたいと思っています。 春のアウターウェアは、気温が上昇し始め、冬の厚いコートから軽やかな着こなしに移行する時期に適した衣服です。一般的に、春のアウターウェアは、風を防ぎ、肌寒い日や突然の雨から身を守るためのもので、トレンチコート、デニムジャケット、薄手のカーディガンなどがあります。春の日差しを楽しみながらも、まだ冷たい風に対抗できるようなファッションアイテムで、カジュアルな日常のコーディネートからビジネスシーンまで幅広く使えます。 I think it's time to get a spring jacket since it's getting warmer. 暖かくなってきたので、春用のジャケットが欲しいと思っています。 I'm thinking of getting some springtime outerwear as it's starting to warm up. そろそろ暖かくなってきたので、春用のアウターを手に入れたいと思っています。 Spring jacketsは、春に着る特定のタイプのジャケットを指す一般的な表現です。一方、Springtime outerwearは、春に着るすべてのアウトドアの衣類を含む、より広範なカテゴリを指します。これにはジャケットだけでなく、カーディガン、ショール、レインコートなども含まれます。したがって、ネイティブスピーカーは、特定のジャケットを指している場合にはSpring jacketsを、春に着るアウトドアの衣類全般を指している場合にはSpringtime outerwearを使い分けます。
I only eat out nearby because I want to go home and go to bed right away. 「近場でしか外食しないのは、すぐに帰って寝たいからだよ。」 「I want to go home and go to bed right away.」という表現は、「すぐに家に帰って寝たい」という意味です。この表現は、通常、話し手が非常に疲れているか、体調が悪いか、あるいはその日が特に精神的にストレスフルだった場合などに使われます。また、特に何もしたくない、誰かと話す気力もないという気持ちを強調していることもあります。 I only eat out locally because I can't wait to get home and hit the sack. 近場でしか外食しないのは、すぐに帰って寝たいからです。 I'm keeping it local because I'm itching to head home and catch some z's. 「近場でしか外食しないのは、すぐに帰って寝たいからなんだ。」 両方とも「家に帰って寝たい」という意味ですが、ニュアンスには微妙な差があります。「I can't wait to get home and hit the sack」は自分の帰宅と就寝を楽しみにしている、もしくはそれを強く望んでいることを示します。「I'm itching to head home and catch some z's」は自分が帰宅と睡眠を切望している、もしくはそれに対して非常に興奮していることを示します。itchingは通常、強い欲求を示す表現です。
Consider the timing when you do it, please. 「それをする時、タイミングを考えてください。」 「Consider the timing」は「タイミングを考えて」という意味で、何かを行う前にそのタイミングが適切かどうかを考慮するように言っている表現です。このフレーズは、例えば、プロジェクトの開始、提案の提出、あるいは重要な質問をするなど、特定のアクションを行う前に使われます。タイミングが重要な状況、つまり、その行動が結果に大きな影響を与える可能性がある状況でよく使われます。 Think about the timing when you do this. これをするときはタイミングを考えてください。 Please, take into account the timing when you do this. これをするときには、タイミングを考慮してください。 Think about the timingは、ネイティブスピーカーが誰かに何かをする最適なタイミングについて考えるように促す際に使います。例えば、プロジェクトの提出や発表などの決定をする前に。 一方、Take into account the timingは、既に計画が立てられていて、その計画の実行においてタイミングが重要な要素となる場合に使います。たとえば、イベントのスケジューリングや調整などでタイミングが重要となる場面で使われます。
I'm in bed because even though my temperature is only 36.8 degrees, I have a low baseline body temperature. 「僕の体温は36.8度しかないけど、僕は平熱が低いから寝込んでいるんだ。」 「Have a low baseline body temperature」は、通常の体温が一般的な平均値よりも低いという意味です。ニュアンスとしては、健康的な体温の範囲内であることが前提で、それがその人の基準値となっていることを指します。この表現は医療の文脈や健康状態についての会話でよく使われます。特に、何らかの病気や症状を把握するための基準として医師が利用することが多いです。 I'm laid up even though my temperature is only 36.8 degrees because I run cold. 「体温が36.8度しかないのに、寝込んでしまっています。私は基礎体温が低いんです。」 I'm in bed because even though my fever is only 36.8°C, I have a naturally low temperature. 「熱は36.8度しかないけど、自分の体温が元々低いから寝込んでいるんだ。」 Run coldは物や人が普段より寒い状態にあることを表す、一時的または特定の状況を指す表現です。例えば、Her hands always run cold when she's nervous.(彼女は緊張するといつも手が冷たくなる) Have a naturally low temperatureは物体や人がその性質上、常に低温であることを示す表現です。例えば、Reptiles have a naturally low body temperature.(爬虫類は体温が本来低い)これは一般的な特性を表します。