プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
「dwelling on the past」は、過去の失敗や嫌な出来事を「くよくよ考えすぎている」というネガティブなニュアンスで使います。 「もう終わったことだよ、くよくよしないで!(It's over, stop dwelling on the past!)」のように、過去を引きずっている人を励ましたり、諭したりする場面でよく使われます。 Stop dwelling on the past and move on with your life. 過去にこだわるのはやめて、前を向いて生きていきなよ。 ちなみに、「You're stuck in the past.」は、昔の栄光や古い価値観にこだわって、今を受け入れられない人に対して「いつまで昔の話してるの?」「考え方が古いよ」と、ちょっと呆れた感じで使う言葉です。変化を促す時にも使えますよ。 You're stuck in the past; you need to move on from that old relationship. あなたは過去にとらわれている。その古い恋愛関係から前に進まないと。
「肌荒れしちゃった」「ニキビができちゃった」という感じです。ニキビや吹き出物が急にポツポツと出てきた、というニュアンスで使います。 「最近ストレスで… (My skin is breaking out.)」「新しい化粧水が合わなかったかも (My skin is breaking out.)」のように、日常会話で気軽に使える便利な一言です! My skin is breaking out from the dry weather. 乾燥で肌が荒れてきちゃった。 ちなみに、「My skin is irritated.」は、肌が「ヒリヒリする」「かぶれてる」「ピリピリする」といった不快な状態を表す便利な一言です。化粧品が合わなかった時や、日焼け後、原因不明の肌荒れなど、幅広い状況で使えますよ。 My skin is irritated from the dry weather. 乾燥で肌が荒れちゃった。
「食べ放題」のこと!レストランや焼肉店などで、決まった料金を払えばメニューにあるものを好きなだけ食べられるシステムです。「All-you-can-eat sushi(寿司食べ放題)」のように、料理名の前につけて使います。時間制限があることが多いので、友達とワイワイ楽しむ食事にピッタリですよ! This restaurant is all-you-can-eat for a fixed price. このレストランは定額で食べ放題です。 ちなみに、ビュッフェ形式のレストランは、好きなものを好きなだけ選べるのが魅力!「バイキング」とほぼ同じ意味で、色々な料理をちょっとずつ試したい時や、みんなでワイワイ食事したい時にぴったりだよ。食べ放題だから、お腹を空かせて行くのがおすすめ! This restaurant is all-you-can-eat for a set price, kind of like a buffet-style restaurant. このレストランは、ビュッフェスタイルのレストランみたいな感じで、定額で食べ放題なんだ。
ハウスブレンドは、そのカフェの「顔」となる定番コーヒーのこと。「当店オリジナルブレンド」のようなもので、お店のこだわりが詰まっています。 バランスが良く飲みやすい味が多いので、何を頼むか迷った時や、そのお店の味をまず知りたい時にぴったり。誰にでもおすすめできる、安心と信頼の一杯です! A coffee blend, or just blend. コーヒーブレンド、または単にブレンド。 ちなみに、海外のカフェで "Regular coffee" と頼むと、ミルクや砂糖が入った甘いコーヒーが出てくることが多いんです。日本で言う「ブラックコーヒー」が欲しい時は "Black coffee" と言うのが確実ですよ。注文の際にちょっと知っておくと便利です! I'll just have a regular coffee, please. 普通のコーヒーをください。
「スカル」は単に「頭蓋骨」を指すだけでなく、もっとクールでワイルドなニュアンスで使われます。ファッションやアートでは「死」「危険」「反骨精神」の象徴として、ロックなTシャツやアクセサリーの定番モチーフ。ハロウィンの飾り付けにもぴったりです! The human skull protects the brain from injury. 人間の頭蓋骨は脳を損傷から守ります。 ちなみに、Craniumは頭蓋骨のこと。医学や生物学で使う専門的な言葉なので、日常会話で「頭」と言いたいときは"head"を使うのが普通だよ。もしCraniumを使ったら、ちょっと冗談っぽく「この頭脳がね…」みたいに聞こえるかも! The bone structure that protects your brain is called the skull, but the specific part enclosing the brain is the cranium. 脳を保護する骨の構造はskullと呼ばれますが、特に脳を覆っている部分がcraniumです。