プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 839
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm swamped with exams every day as it's almost time for the real deal. 「もうすぐ本番なので、毎日試験に追われているよ。」 Swamped with examsとは、試験で非常に忙しい、または試験に圧倒されている状況を表す英語表現です。Swampedは、水辺で泥につかるほど忙しい、仕事などで埋もれる、大量の何かに圧倒されるなど、非常に多忙な状況を指す俗語的な表現です。学校や大学で試験期間になり、たくさんの試験や勉強に追われているときに使う表現です。例えば、「最近試験で忙しくて、友達に会う時間もない」「試験で頭がいっぱいで、他のことが手につかない」などの状況を表すときにSwamped with examsと言います。 I'm buried in exams these days because they're coming up soon. 「試験がもうすぐなので、毎日試験に追われてるよ。」 I'm drowning in exams these days. 最近、毎日試験に追われています。 Buried in examsとDrowning in examsは共に試験に追われている、多忙な状況を表す英語のイディオムですが、少しニュアンスが異なります。 Buried in examsは、試験や勉強によって非常に忙しい、他の活動に時間を割く余裕がない状況を指します。 一方、Drowning in examsはさらに強いストレスや圧倒されている感じを表します。試験の量や難易度によって、自分が持っている能力や時間では対処しきれない状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,676
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What was your motivation or reason for applying to this company? 「この会社に応募した動機や理由は何だったの?」 「Motivation or reason for applying」は、「応募の動機や理由」という意味で、特定の職や学校、プログラムなどへの応募や申し込みの際に必要となる情報です。応募者の目指す目標や、そのチャンスを得たいと思った理由を詳述します。面接やエッセイ、カバーレターなどでよく使われ、自分がその機会に最適な候補者であることを示すのに役立ちます。 What was your purpose for applying here? 「ここに申し込んだ目的は何でしたか?」 What was your career aspiration that led you to join us? 「私たちに参加するきっかけとなったキャリア上の志望動機は何でしたか?」 Purpose for applyingは特定の職位、大学、プログラムなどに申し込む理由を指します。たとえば、ある企業の求人に応募する際、その企業で働きたい理由やその職位が自身のスキルや興味にどのようにフィットするかを説明する場合に使います。 一方、Career aspirationは長期的な職業的目標や夢を指します。これは、特定の業界でリーダーシップの役割を果たしたい、あるいは特定の専門分野で専門家になりたいなどといった野心的な目標を表現する際に使われます。

続きを読む

0 518
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are utilizing the features of the delta to cultivate rice. 「デルタの特徴を生かして米を作っています。」 デルタはギリシャ文字の一つで、数学や科学の分野でよく使われます。具体的には、変化量や差分を表すのに使われることが多いです。例えば、物理学では速度の変化を表すのにデルタv(デルタ ブイ)と表記したり、数学では差分をデルタx(デルタ エックス)などと表します。また、地理学では三角州の意味もあります。最近では、新型コロナウイルスの変異株の一つを指す名称としても使われています。 We are utilizing the features of the river island for rice cultivation due to its prominence in this area. 「この地域での稲作の盛んさを生かして、三角州の特徴を活用して米を作っています。」 We are utilizing the features of the delta land to cultivate rice, as rice farming is a prominent activity here. ここでは稲作が盛んなので、三角州の特徴を生かして米を作っています。 「River Island」と「Delta Land」は特定の場所や地形を指す言葉であり、特に使い分けるシチュエーションはないです。しかし、これらは異なる地理的特徴を示します。「River Island」は川の中にある小さな土地を指し、一方、「Delta Land」は川が海や湖に流れ込む地点で形成される土地を指します。したがって、ネイティブスピーカーは地形や地理的状況に基づいてこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む

0 519
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She is beyond salvation, every kindness extended to her seems to be met with ingratitude. 彼女は救いがたい存在だ、彼女に手を差し伸べても感謝の念は全くないようだ。 「Beyond salvation」は、「救いようがない」や「手の施しようがない」という意味を持つ英語の表現です。主に、非常に深刻な状況や、取り返しのつかない失敗、修復不可能な損傷など、回復や改善が極めて困難または不可能な状態を指すために使われます。例えば、非常に乱雑で片付けられない部屋や、修理不能な壊れた機器、または手遅れになった病状などについて言及する際に使用します。 He seems beyond redemption; even when I lend him a hand, he seems likely to repay me with ingratitude. 彼は救いがたい存在のようだ。手を差し伸べても、恩をあだで返されそうだ。 He is hopelessly irredeemable. No matter how much help you offer, he just seems to return it with spite. 彼は救いがたい存在だ。どれだけ手を差し伸べても、ただ恩をあだで返されるだけのようだ。 Beyond redemptionとHopelessly irredeemableは非常に似ており、どちらも何かが救済や改善の可能性を完全に失った状態を表す表現です。しかし、Hopelessly irredeemableはより強い絶望感を伴います。Beyond redemptionは、回復の見込みがほとんどない状態を示しますが、「hopelessly」が加わることで、その状況が絶望的であることが強調されます。具体的なシチュエーションでは、Beyond redemptionは物事が非常に悪い状態にあることを指し、Hopelessly irredeemableはそれが永遠に改善しないと思われる状況を指すことが多いです。

続きを読む

0 1,468
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Last year's sales grew beyond expectations. 昨年度の売り上げは予想を超えて伸びました。 「Beyond expectations」は、「期待を超えて」または「予想以上に」を意味する英語のフレーズです。何かが予想や期待を上回った結果を表すのに使われます。例えば、商品の品質やサービスの満足度、試験の結果などが予想以上に良かった場合に用いられます。また、プロジェクトが計画より早く終わったり、目標を大きく超えた達成感を表すのにも使えます。このフレーズは肯定的な意味合いが強いです。 Our sales went above and beyond our expectations last year. 昨年の売上は期待を超えて伸びました。 Our sales last year exceeded expectations. 昨年の売上は期待を超えました。 Above and beyondは通常、誰かが期待以上の努力をしたとき、または予想外の結果を得たときに使います。人々はよく、特に良いカスタマーサービスの経験を説明するためにこのフレーズを使います。一方、Exceeding expectationsは、特定の基準や期待を超えた結果を指すために使います。これは主にビジネスや学業の環境で使われ、目標を超える業績を説明するために使われます。

続きを読む