kohei

koheiさん

2023/01/16 10:00

もう気は変わりません を英語で教えて!

「海外で就職するなんて不安じゃない。辞めたほうが良い」と言われたので、「もう気は変わりません」と言いたいです。

0 285
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 00:00

回答

・I've made up my mind and won't change it.
・My decision is final.
・I'm sticking to my guns.

I've made up my mind and won't change it. I'm not afraid of working abroad.
「もう気は変わりません。海外で就職することは怖くありません。」

「I've made up my mind and won't change it.」は、「決心したし、それを変えるつもりはない」という意味です。自分の意志が固い、または自分の決定に自信があることを示しています。これは、誰かがあなたの決定を変えようと説得している場合や、ある決定が最終的であることを他の人に伝える場合に使用されます。また、自分自身に対する決意を強調するためにも使えます。

I appreciate your concern, but my decision is final. I'm going to work overseas.
あなたの心配、感謝しますが、もう気は変わりません。海外で働くことにします。

I appreciate your concern, but I'm sticking to my guns on this. I won't change my mind.
あなたの心配は感謝しますが、私はこの決断に固執します。気は変わりません。

my decision is finalは、ある意思決定を行った後、その決断を変えるつもりがないことを強く主張するときに使用されます。一方、"I'm sticking to my guns"は、自分の意見や立場を保持し続けるときに使われ、他人の意見や圧力によってその立場が変わらないことを示します。前者は決定的な判断について、後者は意見や信念について強く立ち向かう状況で使われます。

maki

makiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/11 20:36

回答

・I don't wanna change my mind!

もう気は変わりません。
と言いたい場合、I don't wanna change my mind! ということができます。

mindを使って、I made up my mind. もう決断しました。

他に I made my decision.  
It's my final answer.という表現に置き換えることもできます。

そのほかに、I don't wanna regret it. 後悔したくないです!
I fail if I fail. 失敗もありです。
というような言い方もできます。

役に立った
PV285
シェア
ポスト