TAKIさん
2025/02/25 10:00
言う気はない を英語で教えて!
聞いた話を吹聴する気持ちはないので、「誰かに言う気はない」と言いたいです。
回答
・I have no intention of telling anyone.
・I’m not going to tell anyone.
・I won’t say a word to anyone.
1. I have no intention of telling anyone.
誰かに言う気はない。
直訳:誰かに言うという意図はない。
intention は「意図」という意味です。of は、「〜という」という意味をつなげる前置詞です。前置詞の後ろは、動名詞になるので、 tell 「〜(人)に言う」という動詞に -ing をつけて動名詞にします。
2. I’m not going to tell anyone.
誰かに言う気はない。
直訳:誰かに言うつもりはない。
be going to 動詞の原形は、「〜(動詞)するつもりだ」という意味です。カジュアルな表現ですが、 going to を、 gonna と略すとさらにカジュアルなニュアンスになります。
3. I won’t say a word to anyone.
誰かに言う気はない。
直訳:誰にも一言も言う気はない。
won't は、 will not の省略形で、 will は「〜するつもりだ」という意味の助動詞です。
Japan