プロフィール

Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,722
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

I have nothing to write about on Twitter. Twitterに書くネタがない。 「I have nothing to write about.」は「書くべきことが何もない」という意味です。発言者がエッセイや記事、レポートなどを書く必要がある状況で、具体的なテーマやアイデアが思い浮かばないときに使われます。作家や学生、ジャーナリストなどがライティングのブロックに直面しているときによく使用されます。また、手紙やメールなどを書く際に何も伝えるべきことがないと感じたときにも使えます。 I'm out of ideas for what to write on Twitter. 「Twitterに書くネタがなくて困っています。」 I'm trying to tweet but I'm drawing a blank on what to write. 「ツイートしようと思っているんだけど、何を書けばいいか全く思いつかない。」 I'm out of ideas for what to write.は、自分が書こうと思っていたことについてアイデアが尽きてしまった状況を表します。一方"I'm drawing a blank on what to write."は、何を書くべきか全く思い浮かばない、頭が真っ白になってしまっている状況を表します。前者はアイデアが尽きた状態、後者はアイデアが最初から浮かんでこない状態をそれぞれ指しています。

I've finished a year's work as an executive, now I can finally take a load off. 役員としての一年間の仕事が終わったので、ようやく重荷を下ろせます。 「Take a load off」は直訳すると「荷物を下ろす」ですが、実際のニュアンスは「リラックスする」「気楽にする」「一息つく」です。友人が疲れている時や長い旅から帰ってきた時、家に来た客に対してソファーや椅子に座るように促す時などに使います。また、ストレスフルな状況から一時的に解放されることを示す際にも用いられます。 I've finally finished my year-long stint as an officer. It really feels like getting a weight off my shoulders. 一年間の役員の仕事を無事に終えました。まさに重荷を下ろしたような感じです。 Finally finishing my duties as an executive for the year really lifts a burden off my shoulders. 一年間の役員としての仕事を無事に終えると、本当に重荷が下りる感じです。 Get a weight off your shouldersは、悩みや心配事などから解放されることを指す表現で、物語る形で使われます。「やっとその問題から解放されて、肩の荷が軽くなった」といった感じです。一方、"Lift a burden"は、自身または他人の負担を軽減することを指し、より積極的な行動を伴う事柄に使われます。「彼の負担を軽減する手助けをした」などといった状況で使われます。

I always make an elaborate dish on the weekends. 週末はいつも手の込んだ料理を作ります。 Elaborate dishは、材料や調理法、プレゼンテーションなどが複雑または手間がかかった料理を指します。高級なレストランやパーティーで出されるような、見た目も美しく、特別な技術を要する料理を指すことが多いです。また、特別な日や祝日、節目などで家庭で手間をかけて作る料理を指すこともあります。一方、日常的なシンプルな料理やファストフードなどは"Elaborate dish"には含まれません。 I always prepare a gourmet meal on the weekends. 週末はいつも手の込んだ料理を作ります。 I always prepare sophisticated cuisine on weekends. 週末はいつも手の込んだ料理を作ります。 "Gourmet meal"は高品質の食材を使い、洗練された技術で作られる高級な食事を指します。これは特別なイベントや高級レストランで体験するもので、通常は豪華さや美味しさが強調されます。 一方、"Sophisticated cuisine"は、その料理が複雑で洗練されていて、一般的には高度な技術や独自の創造性が必要な料理を指します。この表現は、特定の料理が持つ複雑さや独特な特性を強調するために使われます。

My face feels so greasy by the evening when my makeup has worn off. 化粧も落ち切って夕方になると、顔が脂ぎってしまいます。 「Greasy」は英語で、「油っぽい」、「ぬるぬるした」、「油脂が多い」などの意味を持つ形容詞です。主に食べ物が非常に油っこい様子を表すのに使われますが、人の顔や髪が脂っぽい場合や、比喩的に不誠実さや汚れた行動を指す場合にも使えます。例えば、「Greasy food(油っこい食べ物)」、「His hair is greasy(彼の髪は脂っぽい)」、「Greasy politician(不誠実な政治家)」などと使います。 My face is getting oily because my makeup has worn off by the evening. 夕方になると化粧も落ちて、顔が脂ぎってきます。 Your face is looking a bit fatty in the evening. 夕方になると、あなたの顔は少し脂ぎって見えます。 Oilyは通常、食品や液体が油分を多く含んでいることを表すときに使います。例えば、「このピザはとてもオイリーだ」や「彼の顔はオイリーだ」など。一方、「Fatty」は通常、肉や他の食品が脂肪分を多く含んでいることを指します。例えば、「私はファッティーな肉を避ける」や「これはファッティーなチーズだ」などと使います。また、"Fatty"は人に対して使うと侮辱的になります。両方とも一般的にはネガティブなニュアンスを持ちます。

I think we should take a break. 「思うに、休憩を取るべきだと思います。」 「I think」は、「私は思う」という意味で、自分の意見や考えを表現するときに使います。アイデアを提案する、予測を述べる、または事実に基づいて推測する際にも使用します。また、他人の意見に対する自分の反応や感想を示す際にも使われます。あくまで主観的な見解を示す表現なので、確信が持てない場合や断定的な発言を避けたい場合にも便利です。 In my opinion, the movie was really great. 「私の意見では、その映画は本当に素晴らしかったです。」 It seems to me that we need to rethink our strategy. 「私が思うに、私たちは戦略を見直す必要があるようです。」 In my opinionは自分の意見をはっきりと述べるときに使います。主観的な視点を強調し、他人と異なる見解を持っていることを示すのに便利です。一方、"It seems to me"は自分の意見をより柔らかく、または間接的に表現するときに使います。これは推測や感じに基づいている場合が多く、絶対的な事実を述べているわけではないことを示します。