プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 330
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Every time the overture starts in an opera, my heart races. オペラの序曲が始まるたびに、私の胸は高鳴ります。 オーバーチュアは、主に音楽や演劇などのエンターテイメントにおいて、本編前の序曲や前奏曲を指す言葉です。音楽では、曲のテーマを予告する役割を果たし、観客を作品の世界へと引き込みます。また、物事が始まる前触れや、何か新しい事を始める際の初動を象徴する言葉としても使われます。ビジネスシーンで「新プロジェクトのオーバーチュアを飾る」というように使うこともあります。 My heart races when the overture starts because I love opera. 「オペラが好きなので、序曲が始まると胸が高鳴ります。」 Every time the overture starts, my heart races with excitement. 序曲が始まるたびに、わくわくして心が高鳴ります。 PreludeとIntroductionは共に何かが始まる前の準備段階や導入部を指すが、ニュアンスや使用状況が異なる。 Preludeは主に音楽や文学などの芸術的な文脈で使われ、序曲や前奏曲といった意味合いで、その後に続く主要な部分への心地よい移行を提供する。一方、Introductionは一般的に広範囲にわたって使われ、新しい話題や人々、アイデアを紹介する初めの部分を指す。この言葉は、本や論文、プレゼンテーションの始まりなど、より形式的な設定でよく使われる。

続きを読む

0 1,281
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I love animals, so I want to be a veterinarian in the future. 私は動物が大好きなので、将来は獣医になりたいです。 「Veterinarian」は、動物の健康を管理し、病気や怪我の診断、治療を行う専門家を指す英語の言葉で、日本語では「獣医」と訳されます。ペットの定期的な健康診断、予防接種の接種、病気や怪我の治療などを行います。また、家畜の健康管理や野生動物の保護も含まれます。獣医になるためには、獣医学の専門的な知識と技術を習得するための長期間の教育と訓練が必要です。そのため、「Veterinarian」を使うシチュエーションは主に動物の健康に関連する話題や状況です。 I love animals, so I want to become a vet in the future. 「私は動物が大好きなので、将来は獣医になりたいです。」 I love animals so much, I want to be an animal doctor in the future. 動物が大好きなので、将来は動物の医者になりたいです。 VetはVeterinarianの略で、口語的な表現です。一方、Animal doctorは直訳的で、子供や英語の初学者、あるいはペットの健康について非常に基本的な議論をするときによく使われます。しかし、日常的にはVetがより一般的に使われます。両者には特筆すべきニュアンスの違いはありません。

続きを読む

0 2,832
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just come empty-handed, we've got everything you need here. 何も持ってこなくて大丈夫だよ、ここには必要なものは全てあるから。 「Come empty-handed」は直訳すると「手ぶらで来る」という意味になります。一般的には、何も持たずに、何も持ち寄らずに来ることを指します。特にパーティーや集まりなどで、手土産やプレゼントなどを持ってこない状況を指すことが多いです。また、抽象的な意味としては、何も準備や予備知識なしに来る、という意味でも使われます。 Just come as you are and don't bring anything. 「そのまま来て、何も持ってこないでね。」 You don't need to bring anything. Just bring yourself. 何も持ってこなくて大丈夫だよ。ただ君自身を連れてきてね。 Don't bring anythingは、相手に何も持参する必要がないことを示しています。これはたとえばパーティーや集まりに対する指示として使われることが多いです。一方、Just bring yourselfは同じく何も持参する必要がないことを示す表現ですが、よりフレンドリーで親しみやすいトーンを含んでいます。相手の存在だけが重要で、それ以外の物品は必要ないという意味が込められています。

続きを読む

0 611
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's not fair to place the blame for the failure on one person alone, as it wasn't solely their responsibility. それは一人だけの責任ではなかったので、失敗の責任を一人だけに押し付けるのは公平ではありません。 Blame for the failureは「失敗の責任」や「失敗のせい」を意味します。何かがうまくいかなかった時、その原因や責任を問うために使われます。例えば、プロジェクトが失敗した時に誰がその失敗の責任を負うべきかを話し合う場面や、失敗の原因を分析する際などに使えます。また、自身の失敗を認め、その責任を受け入れる時にも使われます。 It's not fair to point the finger at just one person for the failure. 「失敗の責任を一人だけに押し付けるのは公平ではないよ。」 It's not fair to hold only one person accountable for the failure. 「失敗の責任を一人だけに押し付けるのは不公平だよ。」 「Point the finger at for the failure」は通常、特定の人や団体が失敗の責任を負っていると非公式に非難するシチュエーションで使われます。一方、「Hold accountable for the failure」はより公式で厳格なシチュエーションで使われ、失敗の責任を負っている人や団体に対して責任を取るよう求める意味合いが強いです。前者はあくまで非難の意味が強く、後者はその責任の結果を求めるニュアンスが含まれます。

続きを読む

0 659
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've made so many mistakes at work that I've started to not believe in myself. 仕事でたくさん失敗をして、自分自身を信じられなくなってしまいました。 「Don't believe in oneself」は自分自身に自信が持てない、自分の能力を信じられないという意味合いです。自己評価が低い時や、自分の能力を疑っているとき、新しい挑戦や困難な状況に直面して不安を感じている時などに使われます。日本語で「自分を信じることができない」と言い換えることができます。 I've made so many mistakes at work, it's causing me to have a lack of self-confidence. 「仕事でたくさん失敗して、自己不信になってしまっています。」 I've made so many mistakes at work, I'm starting to doubt myself. 仕事でたくさん失敗して、自分自身を疑い始めてしまいます。 Lack of self-confidenceは自己信頼感の欠如を指し、自己の能力について一般的に確信が持てない状態を指します。一方、Self-doubtは特定の状況やタスクに対する自分自身の能力に対する疑問や不確実性を指します。Self-doubtは一時的な感情であるのに対し、Lack of self-confidenceはより持続的な状態を指すことが多いです。

続きを読む