プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
「まだ着かないの?」「もう着いた?」という意味の定番フレーズです。 車での長旅に飽きた子供が親に何度も聞くイメージが強く、「まだなの?」「早く着いてほしい!」という、ちょっとした焦りや待ちきれない気持ちがこもったニュアンスで使われます。 旅行の道中だけでなく、なかなか終わらない作業などに対しても冗談っぽく使えますよ! Are we at Shibuya yet? 渋谷にはまだ着かないの? ちなみに、「How much longer?」は「あとどれくらい?」という意味ですが、少しイライラして「まだ終わらないの?」と催促するニュアンスが含まれることが多いです。レストランで料理が来ない時や、誰かの準備が長引いている時などに使えますよ。 How much longer until we get to Shibuya? 渋谷に着くまであとどれくらい?
「あいつ、私を出し抜こうとしてるな」「一杯食わせようとしてるな」というニュアンスです。 相手が議論や競争、交渉などで、ずる賢い手を使ったり、うまく言いくるめたりして自分より優位に立とうとしている、と感じたときに使えます。単に「勝とうとしている」だけでなく、少しイラっとした気持ちが含まれる表現です。 Are you sure you're not just trying to get the better of me with all this persuasion? これだけ説得してくるってことは、私をやり込めようとしてるんじゃないの? ちなみに、「He's trying to trip me up.」は「彼、私の揚げ足を取ろうとしてるな」とか「わざと私を混乱させようとしてる」といったニュアンスで使えます。会議で意地悪な質問をされたり、わざと間違えやすいように話を進められたりするような、相手に悪意を感じるシチュエーションにピッタリです。 You keep asking me the same thing in different ways. Are you trying to trip me up? 色々な言い方で同じことを何度も聞いてくるけど、私をやり込めようとしてる?
「会社全体で」「全社的に」という意味で、社員一人ひとりを含めた「会社のみんなが」という一体感を強調したい時に使います。 例えば、「会社の忘年会」を "a party for the whole company" と言うと「全社員参加のパーティー」というニュアンスに。 大きなニュースや決定事項を共有する時や、全社的なイベントを話す時によく使われる、カジュアルすぎず堅苦しくもない便利な表現です。 The whole company took a bow at the end of the show. 一座全員がショーの最後に一礼した。 ちなみに、「a troupe of performers」は、単なるパフォーマーの集団というより「一座」や「劇団」というニュアンスが強い言葉です。サーカス団や旅芸人の一座のように、一緒に公演して回るプロのチームを指すことが多いですよ。一体感があって、ちょっと特別な響きがあります。 A troupe of performers is coming to town to put on a classic play. ある劇団が、古典劇を上演しにこの町へやって来ます。
「引き際を知っている」という意味です。単に諦めるのではなく、これ以上は無駄、状況が悪化する、または自分のためにならないと賢く判断できる、というニュアンスです。 恋愛やビジネスの交渉、勝ち目のない議論など、深追いせず「ここが潮時だ」と見切りをつける賢明な判断を指して使えます。 He knows when to walk away. 彼は引き際をわきまえている。 ちなみにこのフレーズは、ギャンブルやビジネスなどで「勝ち逃げするタイミングを知ってる」とか「調子がいい時に欲張らず、引き際を心得ている」といった賢明さを褒める時に使えます。深追いして失敗するのを避ける、賢い判断ができる人って感じですね! He's turning 60 and decided to retire. He really knows when to quit while he's ahead. 彼は60歳で退職を決めたんだ。本当に引き際を心得ているよ。
「搭乗は何時に始まりますか?」という意味で、飛行機や船に乗る際に使う定番フレーズです。空港のカウンターやゲートの係員に搭乗開始時刻を尋ねる時にぴったり。丁寧かつ直接的な聞き方なので、誰に対しても安心して使えますよ。 Excuse me, what time does boarding begin for the flight to London? すみません、ロンドン行きの便は何時から搭乗開始ですか? ちなみに、「When can I board the plane?」は「いつ飛行機に乗れますか?」と搭乗開始時間をシンプルに尋ねる定番フレーズです。搭乗ゲートで待っている時や、チェックインカウンターで職員さんに気軽に聞くのにぴったりですよ。 When can I board the plane? いつ飛行機に搭乗できますか?