プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 408
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私も同じこと聞こうと思ってた!」という、偶然の一致に驚きや共感を示す表現です。相手に質問される直前に、自分も全く同じ疑問を抱いていた、という状況で使います。親しい友人や同僚との会話で「奇遇だね!」「考えてること一緒だね!」といったニュアンスで使うと自然です。 I was about to ask you the same thing. こっちが聞きたいよ。 ちなみに、"That's what I was going to ask you." は「それ、ちょうど聞こうと思ってたんだ!」というニュアンスで使えます。相手が自分の疑問や気になっていたことを先に言ってくれた時に、偶然の一致に驚いたり共感したりする気持ちを表す便利な一言です。会話が弾むきっかけになりますよ。 That's what I was going to ask you. こっちが聞きたいよ。

続きを読む

0 864
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「30分くらいかな?」といった感じで、確信はないけど大体それくらい?と相手に確認したり、提案したりする時のカジュアルな表現です。 例えば、友達との待ち合わせで「あと30分くらいで着く?」と聞いたり、会議で「休憩は30分くらいでいいかな?」と周りに問いかける時などにピッタリです。 It takes about 30 minutes or so by JR. JRで30分くらいでしょうか。 ちなみに、「I'd say around 30 minutes.」は「30分くらいかな」といった感じで、断定を避けて柔らかく自分の推測を伝える時にぴったりの表現だよ。確信はないけど、まぁ大体それくらいじゃない?というニュアンスで、日常会話で気軽に使えます。 It takes about 30 minutes by JR. JRで30分くらいです。

続きを読む

0 598
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんでこんなに道が混んでるの?」という、うんざりした気持ちやイライラを表す定番フレーズです。渋滞にはまって動かない時や、いつもより明らかに混雑がひどい時に、独り言や同乗者へのぼやきとして使えます。 Why is traffic so bad? We're barely moving. どうしてこんなに渋滞がひどいんだろう?ほとんど進んでないよ。 ちなみに、「Why are we at a standstill?」は、会議や交渉などで話が全く進まなくなった時に「なんで行き詰まっちゃったんだっけ?」と、少し困った感じで原因や打開策を探る時に使えます。議論が堂々巡りになったり、計画が停滞したりした状況にピッタリな一言です。 Why are we at a standstill? どうしてこんなに車が進まないんだろう?

続きを読む

0 331
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to glare at someone suddenly」は、誰かに対して「カッとなって、いきなり睨みつける」という感じです。 怒りや不快感、非難の気持ちがこもった鋭い視線を、予期せぬタイミングでパッと向けるイメージです。例えば、失礼な冗談を言われた瞬間や、誰かが横入りしてきた時などに使えます。急に場の空気がピリッとするような状況にぴったりです。 My friend suddenly glared at me. 友達が私の顔をはたと睨んでいた。 ちなみに、「to shoot someone a look」は、言葉を使わずに特定の感情を込めた視線を「パッと鋭く」送る、というニュアンスです。不満、怒り、警告、呆れなどを伝えたい時に使えます。例えば、静かな場所でうるさい友人をチラッと睨む、みたいなシチュエーションにぴったりですよ。 My friend shot me a look. 友達が私の顔をはたと睨んでいた。

続きを読む

0 459
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「相手を困った立場や難しい状況に追い込む」という意味です。意図的に誰かを窮地に立たせたり、答えにくい質問で困らせたりする場合によく使われます。 例えば、「上司の前で同僚のミスを指摘して、彼を困らせてしまった (I put my colleague in a tough spot.)」のように、誰かの言動が原因で、別の誰かが板挟みになったり、返答に窮したりする状況で使えます。 Scoring three runs in the final inning really put the other team in a tough spot. 最終回に3点も入れたので、相手チームを本当にピンチに追い込みました。 ちなみに、「back someone into a corner」は、相手を質問攻めや議論で追い詰めて、逃げ場のない不利な状況にすること。選択肢を奪って、こちらの要求をのませるしかないような場面で使えます。日本語の「袋のネズミにする」や「王手をかける」に近いニュアンスですね。 Scoring three runs in the final inning really backed the other team into a corner. 最終回に3点入れたことで、相手チームを本当にピンチに追い込んだ。

続きを読む