プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
アートは「自己表現」。作者の感情や美意識が主役で、見る人の心を動かすのが目的です。一方、デザインは「問題解決」。特定の目的(使いやすさ、分かりやすさ等)を達成するための計画や設計を指します。 例えるなら、アートは「日記」、デザインは「プレゼン資料」。日記は自分のために、プレゼンは相手に伝えるために作りますよね! We have Art and Design this afternoon. 午後は図画工作があります。 ちなみに、"Arts and crafts"は、絵画や彫刻のような「芸術」というより、もっと身近な「図画工作」や「手芸」に近い言葉です。子供の工作から大人の趣味の手作りまで幅広く使え、「手先を使ったものづくり、楽しんでる?」みたいな気軽な感じで使える便利な言葉ですよ。 In elementary school, we just call it "Art." 小学校では、単に「Art」と呼びます。
「ペットのフンはちゃんと片付けてね!」という意味で、公園の看板などでよく見かける表現です。命令形なので少し強い響きがありますが、公共の場でのマナーを促す決まり文句として使われます。散歩中のフンの始末を指すことがほとんどです。 Please remember to clean up after your pet. ペットのフンの後始末を忘れないでください。 ちなみに、「Pick up after your dog.」は「犬のフンをちゃんと片付けてね」という意味。公園の看板や、飼い主同士の会話でよく使われるよ。命令形だけど、マナーを促す一般的な表現だから、きつい感じはあまりないんだ。犬を飼っている人なら知っておきたいフレーズだね。 Please remember to pick up after your dog when you're out. 外出時は、忘れずに犬のフンの始末をしてください。
「あれ、おかしいな」「なんか変だね」というニュアンスで、予想外のことや、いつもと違うことに気づいた時に使う独り言のようなフレーズです。 例えば、いつもいるはずの猫が見当たらない時や、動くはずの機械が動かない時など、ちょっとした違和感や不思議な気持ちを表すのにピッタリです。 That's odd. They have a custom of not looking at their elders in the eye. それは奇妙ですね。彼らには年長者の目を見てはいけないという習慣があるんです。 ちなみに、"That's strange." は「あれ、おかしいな」「なんだか変だね」というニュアンスで、予想外のことや不思議なことに出会った時に使えます。例えば、いつもいるはずの猫が見当たらない時や、動くはずの機械が急に止まった時など、ちょっと首をかしげるような状況で気軽に口にできる一言です。 That's strange, they have a custom where they do that. それは奇妙ですね、彼らにはそういった習慣があるのですね。
「Immune response」は、体内にウイルスなどが入ってきた時の「免疫の働き」や「体の防御反応」を指す言葉です。 日常会話では「免疫が頑張ってる感じ」くらいのニュアンスでOK。「ワクチンを打ったら熱が出た。これって正常なimmune responseだね」のように使えます。 I propose that we focus on modulating the immune response to improve patient outcomes. 私たちは患者の転帰を改善するために、免疫応答の調節に焦点を当てることを提案します。 ちなみに、"The body's defense mechanism." は「体の防御反応」という意味です。例えば、くしゃみや咳、熱が出るのもウイルスを外に出そうとする体の働き。日常会話で「風邪で熱が出たんだ」「それって体を守るための防御反応だね」みたいに、体の自然な働きを説明する時に気軽に使える便利なフレーズですよ。 I propose we focus on modulating the body's defense mechanism to achieve better therapeutic outcomes. 私たちはより良い治療成果を達成するために、体の防御機構を調節することに焦点を当てることを提案します。
RO膜(逆浸透膜)は、水分子だけを通す超高性能なフィルターです。 海水から真水を作ったり、家庭用浄水器で不純物を徹底的に除去したりする場面で活躍します。「とにかく水をピュアにしたい!」という時に頼りになる存在です。 We're using a reverse osmosis membrane to purify the water for our experiment. 私たちは実験のために逆浸透膜を使って水の浄化を行っています。 ちなみに、RO膜(逆浸透膜)は、水分子だけを通す超高性能なフィルターのことだよ。家庭用浄水器から海水淡水化プラントまで幅広く使われていて、純水に近い水を作りたい時に大活躍するんだ。コーヒーを美味しく淹れたい時にも役立つよ! We're using a reverse osmosis membrane to purify the water for our experiment. 私たちは実験のために逆浸透膜を使って水の浄化を行っています。