プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 167
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Whenever I come to Chinatown, I always eat the fried rice from this place. 中華街に来るたびに、私は必ずこの店のチャーハンを食べるんだ。 フライドライスは、炒めたご飯を主成分とする料理で、中華料理をはじめとする様々なアジア料理に見られます。具材や風味付けは多岐にわたり、鶏肉、エビ、ハム、野菜などを加え、醤油やオイスターソースで味付けします。レストランや屋台、家庭料理としてもよく作られます。また、冷蔵庫の残り物を利用して作ることも多いため、環境や状況に応じてアレンジが可能です。友人を招いたホームパーティーやカジュアルな食事、手軽なランチやディナー、大量の残ったご飯の消費など、様々なシチュエーションで活用できます。 Whenever I come to Chinatown, I always eat the stir-fried rice from this restaurant. 中華街に来るたびに、私は必ずこのレストランのチャーハンを食べるんだ。 Whenever I come to Chinatown, I always eat the Chinese-style fried rice at this restaurant. 中華街に来ると、私は必ずこの店のチャーハンを食べるんだ。 Stir-fried Riceは調理方法を指す一般的な表現で、具体的な料理スタイルや起源を指定しない。一方、Chinese-style Fried Riceは具体的に中国の調理法や風味を指す。例えば、レストランでメニューを注文する際、特定の風味や具材(エビ、チャーシューなど)を期待するなら「Chinese-style Fried Rice」を選ぶだろう。ただ普通の炒めごはんを食べたいなら「Stir-fried Rice」を選ぶ。

続きを読む

0 439
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't think it's good to be bound by tradition, especially when it doesn't make sense. 「意味をなさない時点で、伝統にとらわれるのは良くないと思います。」 「Be bound by tradition」は、「伝統に縛られる」という意味です。これは、古い習慣や伝統に従うことで新しい考え方や行動が制限される状況を指します。たとえば、長い間続いてきた家族のしきたりや、社会の中で根付いている慣習などが変わることに抵抗があるときに使います。この表現は、新しいアイデアや変化を求める人々が、伝統や慣習が進歩を妨げていると感じるときによく使われます。 I think it's not good to be stuck in the ways of the past, clinging to meaningless rules. 意味をなさないルールにこだわるような、過去の方法に囚われているのは良くないと思います。 I think we're being held captive by habit, it's not good to stick to meaningless rules. 私たちは慣習にとらわれていると思います、意味のないルールにこだわるのは良くないですよ。 「Stuck in the ways of the past」は主に古い思考や方法に固執して新しいことを受け入れられない状況を指す。例えば、テクノロジーの進歩に適応できない人々に対して使うことがあります。「Held captive by habit」は特定の習慣や行動パターンに捉われてしまっている状況を示す。これは良い習慣でも悪い習慣でも使えますが、大抵は悪い習慣に対して使われ、その習慣を変えるのが難しいときに用いられます。

続きを読む

0 332
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The street lined with souvenir shops is over there. 「お土産屋さんが立ち並ぶ通りはあちらですよ。」 「A street lined with souvenir shops」は、お土産屋さんが軒を連ねている通りを表しています。観光地や観光名所の近く、あるいは歴史的な地区や特定のイベントが行われるエリアなどでよく見かける風景です。お土産を探し求める観光客や旅行者が賑わう、にぎやかで活気あふれる場所を想像させます。また、その地域の特産品や伝統的な工芸品、地元の食べ物など、その地の文化を反映した商品が並んでいることも多いでしょう。 The road filled with souvenir stores is over there. 「お土産屋さんが立ち並ぶ通りはあちらですよ。」 The thoroughfare bustling with gift shops is over there. 「お土産屋さんが立ち並ぶ通りはあちらですよ。」 A road filled with souvenir storesは、道路が土産物屋でいっぱいであることを直訳的に表現しています。一方、A thoroughfare bustling with gift shopsは、より活気のあるイメージを持たせ、通りが多くのギフトショップで賑わっていることを描写しています。前者は、観光地や観光ルートでよく使われ、後者は、都市の繁華街やショッピングエリアでよく使われます。また、thoroughfareはroadよりも大きな道路やメインストリートを指すことが多いです。

続きを読む

0 631
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thank you for the suggestive lecture, it was very insightful. 「示唆に富んだ講義、本当に洞察に富んでいました。ありがとうございました。」 「Suggestive」とは、「ほのめかす」「示唆する」などの意味を持つ英語の形容詞です。何かをはっきりと述べるのではなく、間接的に伝えるニュアンスを持ちます。また、性的な意味合いを持つこともあります。たとえば、ある映画が「suggestive」な内容を含む場合、直接的な性的なシーンはないものの、そのような雰囲気や暗示が含まれていることを表します。他にも、ある結論や可能性を暗に示す文脈でも使われます。例えば、「彼の言動は、彼がその仕事に不満を感じていることをsuggestiveだ」といった具体的な使い方があります。 Thank you for the lecture. It was full of implications. その講義ありがとうございました。とても示唆に富んでいました。 Thank you for the provocative lecture. その示唆に富んだ講義、ありがとうございました。 Full of implicationsは、何かが他の多くの意味や結果を含んでいることを指す表現です。例えば、ある発言や行動がより広い影響を持つ場合に使います。一方、provocativeは、強い反応や議論を引き起こすことを意図したり、あるいはそのような結果をもたらす可能性のあるものについて使います。これはしばしば意見や行動、または挑発的な芸術やメディアに対して使われます。

続きを読む

0 736
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I just found a $20 bill on the street. Looks like my luck is on the rise! さっき道端で20ドル札を見つけたんだ。運が上昇しているようだね! 「Luck is on the rise.」は「運が上向きになってきている」という意味で、自分や他人の運勢が良くなってきたときや、何かうまく行き始めたときに使います。また、これから何か新しいことを始める前や、ギャンブルなどで運を試す前にも使うことができます。ポジティブな気持ちを表現するフレーズです。 Fortune is favoring us to start the business now. 「今、ビジネスを始めるのに機運が高まっているよ。」 The stars are aligning for us to start our new project. 「新しいプロジェクトを始めるのに最適な状況になってきたね。」 「Fortune is favoring」は幸運が訪れたり、事がうまく運んだりする時に使います。主に個人の運や成功を指すので、特定の課題やプロジェクトがうまく進んでいるときに用いられます。「The stars are aligning」は事が思い通りに整ってきたり、大きな成功や変化が迫っているように感じられる時に使います。より広範で運命的な状況を指し、大きな目標や計画が順調に進行しているときなどに使われます。

続きを読む