プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :3,428
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
「キャンセル料や違約金はかかりますか?」という意味で、何かを予約・契約する際に気軽に使える表現です。 例えば、ホテルの予約をキャンセルする場合や、契約を途中でやめる時、料金の支払いが遅れた時などに「追加料金は発生しますか?」と確認する場面で役立ちます。 Is there a penalty fee if I turn in my homework late? 課題を遅れて提出した場合、ペナルティはありますか? ちなみに、「Will I be charged a fee?」は「手数料はかかりますか?」とストレートに聞く表現です。何かを申し込む前やサービスを利用する際に、追加料金の有無を確認したい時にぴったり。レストランの席料や銀行の送金手数料など、ちょっと気になる場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。 If I submit the assignment late, will I be charged a fee or a penalty? もし課題の提出が遅れた場合、手数料やペナルティはありますか?
「そのジャケット、試着してみませんか?」という意味です。店員さんがお客さんに「よろしければどうぞ」と優しく提案する、丁寧で自然な接客フレーズです。 友達同士で買い物中に「これ着てみたら?」と軽く勧める時にも使えます。相手にプレッシャーを与えない、思いやりのある聞き方です。 Would you like to try that jacket on? そちらのジャケット、羽織ってみますか? ちなみに、「Do you want to see how it fits?」は「着てみますか?」や「試着してみますか?」という意味で、洋服屋さんで店員さんがお客さんに声をかける時の定番フレーズです。気軽に試着を促す、フレンドリーで押し付けがましくない言い方ですよ。 Do you want to see how it fits? そちら、羽織ってみますか?
「悪天候の中、わざわざ来てくれてありがとう」という感謝と相手への気遣いを伝えるフレーズです。 雨や雪などで外出が大変な日に、会議や約束に来てくれた人に対して使います。ビジネスでもプライベートでも使える、丁寧で心のこもった一言です。 Thank you so much for coming in today, especially with this weather. 本日は、このような天候にもかかわらず、ご来店いただき誠にありがとうございます。 ちなみにこのフレーズは、雨や雪、嵐などの悪天候の中、わざわざ来てくれた相手への感謝を伝える時にぴったりです。「足元の悪い中ありがとうございます」という日本語の気遣いに近く、相手への感謝と労いの気持ちが伝わる、とても丁寧で温かい表現ですよ。 We appreciate you braving the weather to visit us today. 本日は、悪天候の中、ご来店いただきありがとうございます。
「固定資産税って、年間だいたいいくらくらい?」というニュアンスです。 不動産購入を検討している時や、その地域の税金について知りたい時に、正確な金額でなく「ざっくりとした目安」を知りたい場面で気軽に使える便利なフレーズです。 Roughly how much is the property tax per year? 年間で固定資産税は、およそどのくらいになりますか? ちなみに、"What's the ballpark figure for the annual property tax?" は「年間の固定資産税って、ざっくりいくらくらい?」と気軽に聞く感じです。物件の内見中など、正確な金額じゃなくていいから、おおよその目安を知りたい時にぴったりの表現ですよ。 What's the ballpark figure for the annual property tax? 固定資産税は、年間でおよそどのくらいになりますか?
「前の住人さんは、どのくらいここに住んでたんですか?」というシンプルな質問です。 物件の内見中、大家さんや不動産屋さんに「この部屋、人気なのかな?」「何か問題があったのかな?」といった探りを入れたい時や、単純な好奇心から気軽に聞けるフレーズです。前の住人の居住期間は、その部屋の住みやすさを知るヒントになります。 How long did the previous tenant live here? 前の入居者の方はどのくらい住んでいましたか? ちなみに、この質問は「前の人はどのくらいここにいたの?」という意味です。例えば、美容院で「前の担当者はどのくらい働いてたんですか?」と聞いたり、賃貸物件で「前の住人は何年住んでました?」と尋ねたりする時に使えます。相手への興味や、その場への関心を示すニュアンスで気軽に使える表現ですよ。 How long was the last tenant here for? 前の入居者の方は、どのくらいの期間住んでいらっしゃいましたか?