プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 135
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I guess at most five people will come. 「多くても5人くらい来ると思います。」 「I guess at most five people」というフレーズは、「私の推測では、多くても5人だと思う」という意味を持ちます。数や量を推測する際に使われる表現で、具体的な数値を持っていないが、最大でもその数だろうと予想している状況を表します。例えば、パーティーに何人来るか聞かれたときに、確証はないけど多くても5人だろうと思う、という時に使えます。 How many people are coming to the party? I'd say five people, tops. 「パーティーには何人来ますか?」 「多くても5人くらいかな。」 Probably no more than five people will come. 「多分、多くても5人くらいが来るでしょう。」 I'd say five people, tops.はよりカジュアルで、友人との会話や非公式な状況で使われることが多いです。一方、Probably no more than five people.はよりフォーマルで、ビジネス会議や公式な状況で使われます。また、前者は自信を持って推測していることを強調し、後者は推測の不確実性を示しています。両方とも5人以内という意味ですが、その表現のスタイルと調子が異なります。

続きを読む

0 281
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm not as good as you are at cooking. 料理に関してはあなたほど上手ではありません。 「I'm not as good as you are.」は「あなたほど上手ではない」という意味です。自分が相手よりも劣っていると認める際に使います。例えば、何かのスキルや仕事、スポーツ、ゲームなどで自分が相手に比べて不足していると感じた時や、謙遜の意味を込めて使うこともあります。直訳すると「私はあなたほど良くない」という意味になりますが、日本語のニュアンスとしては「あなたには及びません」や「あなたのようにはいかない」といった表現が近いでしょう。 You're making me blush with your praise, but I can't hold a candle to you in cooking. あなたの褒め言葉で照れてしまいますが、料理の上手さではあなたには到底及びません。 I'm no match for you in cooking. あなたの料理の腕前には到底敵わないです。 I can't hold a candle to you.は、比較的フォーマルで、自分が他人に対して劣っていることを認める表現です。特に、特定のスキルや能力について言及する際によく使われます。一方、I'm no match for you.はより直接的で、競争的な状況で使われることが多いです。これは、相手が自分よりも明らかに優れていると認めるときに使う表現です。

続きを読む

0 135
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's looking annoyed at the boss because he got scolded. 彼は注意されたせいで、上司を腹立たしそうに見ています。 「Looking annoyed」は「イライラしているように見える」や「不機嫌そうな表情をしている」という意味です。これは、人々が何かにうんざりしていたり、怒っていたり、不快に感じていたりするときによく使われます。例えば、長時間待たされたことに対して不満を感じている人や、うるさい音にイライラしている人など、その人の表情や態度から不快感や不満を感じ取ることができる状況で使えます。 He's looking at the boss, seeming irritated. 「彼は、腹立たしそうに上司を見ている。」 He is appearing vexed as he looks at the boss who scolded him. 彼は注意された上司を見て、腹立たしそうに見えます。 Seeming irritatedとAppearing vexedはほぼ同じ意味を持つが、ニュアンスと使用される文脈には微妙な違いがある。Seeming irritatedは一般的で日常的な表現で、誰かが少し怒っているか、不快に感じていることを指す。一方Appearing vexedはよりフォーマルで文学的な表現で、深い困惑や苛立ちを意味する。また、vexed は古風な言葉であるため、日常的な会話であまり使われない。

続きを読む

0 142
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My child is always on their phone whenever they have free time. 子供は暇さえあればいつも携帯で何かしています。 「Always on their phone whenever they have free time」は「暇な時間はいつもスマホをいじっている」という意味です。この表現は、人がスマホを頻繁に使う状況を指すため、会話やメール、SNSの更新、ゲームなどをすることを含みます。特に、待ち時間や休憩時間などの「自由な時間」を指しています。その人のスマホ依存度や、暇つぶしの手段としてのスマホの使用を表す表現です。 My child is always glued to their phone in their spare time. 子どもは暇さえあればいつも携帯に夢中になっています。 My kid can't seem to put their phone down whenever they have a spare moment. 私の子供は、暇さえあれば携帯電話を手放さないようです。 「Glued to their phone in their spare time」は、人が暇な時間にスマホに張り付いている状況を描写する表現です。一方、「Can't seem to put their phone down whenever they have a spare moment」は、余裕があるとすぐにスマホを手放せない人を指す表現で、より依存度が高いと感じさせます。前者は単なる趣味や楽しみを指し、後者は問題行動や依存症を示唆する可能性があります。

続きを読む

0 159
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was too slow and the card got swallowed by the ATM. 私が遅かったので、ATMにカードが吸い込まれてしまいました。 「カードが飲み込まれた」は主にATMやクレジットカード読取機などがカードを取り込んだ、引き出せない、または返してくれない状況を指します。この表現は、通常、機械がカードを返さないトラブルや、誤ってカードを挿入口に差し込んで取り出せなくなった場合などに用いられます。 I was too slow to take my cash card and it got sucked back into the ATM. キャッシュカードを取るのが遅かったので、ATMに吸い込まれてしまいました。 I was too slow to take it, and the card got drawn in by the ATM. 取るのが遅くなってしまったので、ATMにカードが吸い込まれてしまいました。 The card got sucked inとThe card got drawn inは、どちらもカードが何かに引き込まれたという状況を表しますが、微妙なニュアンスの差異があります。 The card got sucked inは、カードが力強く、急速に取り込まれた状況を表します。例えば、ATMがカードを吸い込むような状況で使われます。 一方、The card got drawn inは、カードがゆっくりと、または徐々に引き込まれたという状況を示します。例えば、プリンターがゆっくりとカードを引き込むような状況で使われます。

続きを読む