プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 202
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I realized my vision was getting worse when I could no longer see the symbols around the middle of the eye chart. 視力が落ちていたことに気付いたのは、視力検査表の中央辺りの記号が見えなくなったときでした。 アイチャートは視力を測定するための表で、一般的には病院の眼科や視力検査の場面で使われます。様々な文字や記号が大小様々に配列されており、一定の距離からそれを読み上げることで視力を数値化します。また、ドライバーズライセンスの更新時などでも使用されます。主に視覚に関連するシチュエーションで使われます。 I couldn't see the symbols around the middle of the vision test chart because my eyesight was getting worse. 視力が落ちていたので、視力検査表の中央辺りの記号が見えなくなっていました。 I couldn't see the symbols around the middle of the sight test chart because my vision has declined. 私の視力が落ちていたので、視力検査表の中央辺りの記号が見えなくなっていました。 Vision test chartとSight test chartは同じ意味を持つ用語で、視力を測定するためのチャートを指します。一般的には「Vision test chart」がより一般的に使われます。しかし、sightは一般的に視覚全般を指し、visionは特定の視覚能力(例えば、色識別、距離認識)を指すことが多いので、微妙なニュアンスの違いがあるかもしれません。ただし、日常生活での使い分けはほとんどないと言えます。

続きを読む

0 219
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Excuse me, but I'm in the middle of a conversation right now. すみません、今、会話の途中なんです。 「Sorry, I'm in the middle of a conversation.」は「すみません、話し中なんです」という意味で、他の人との会話中に第三者から話しかけられた際に使われます。一対一の会話や電話中など、他の会話に集中している状況で使用される表現で、一時的に他の対話を遅らせるために使います。このフレーズは相手に対して礼儀正しく、しかし断固とした態度を示しています。 Excuse me, I see that you're currently engaged in a conversation. 「すみません、お話し中のようですね。」 Apologies, I'm tied up in a discussion at the moment. 「申し訳ありません、現在議論中でして。」 Excuse me, I'm currently engaged in a conversationは、形式ばった場面やビジネスの状況で使われます。物腰が丁寧で、他の人との会話に集中していることを礼儀正しく伝えます。一方、Apologies, I'm tied up in a discussion at the momentは、よりカジュアルな状況で使われます。口語的な表現で、他の人との会話が続いていることを伝えているだけでなく、その会話から抜け出すのが難しいことも示しています。

続きを読む

0 77
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

On top of that, he is very punctual. 「その上、彼はとても時間を守ります。」 「On top of that」は、「その上」「さらに」「加えて」といった意味を持つ英語のフレーズです。何かを追加で説明する時や、すでに述べた事柄に加えて新たな事柄を伝える時に使用します。主に、前述の内容と関連性があり、それを強調したり補足したりする情報を紹介する際に使われます。そのため、主に議論や説明、話の進行などで頻繁に用いられます。 Furthermore, his attitude towards the project is very professional. その上、彼のプロジェクトに対する態度は非常にプロフェッショナルです。 On top of that, we have to complete our assignments by tomorrow. その上、私たちは明日までに課題を完成させなければなりません。 FurthermoreとIn addition to thatは両方とも情報を追加するために使われますが、その使い方には微妙な違いがあります。Furthermoreは、既に述べたことに関連する追加情報を提供するのに使われ、よりフォーマルな印象を与えます。一方、In addition to thatは、新しい情報を提供するためや主題を変える際に使われます。また、In addition to thatは少しカジュアルな印象を与えます。

続きを読む

0 64
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, the act of secretly traveling on a ship or airplane without the consent of the authorities or the owner is called stowing away. 英語では、船や飛行機に他人の許可なしに密かに乗り込み旅行する行為を「stowing away」と言います。 Stowawayは、船や飛行機などの乗り物に勝手に忍び込み、料金を支払わずに秘密裏に移動する人を指す英語の言葉です。この言葉は、単に無賃乗車を指すだけでなく、非合法や密かな行動のニュアンスも含んでいます。主に物語や映画等で使用され、不法移民の問題や冒険の中の一エピソードとして描かれることが多いです。 He tried to sneak aboard the cargo ship without going through the immigration process. 彼は出入国手続きをせずに貨物船に密航しようとしました。 He managed to smuggle himself onboard a cargo ship to bypass immigration procedures. 彼は出入国手続きを回避するために、貨物船に密航することに成功しました。 「Sneak aboard」は、誰かが許可なく、または他の人に気づかれないように乗り物に乗ることを指します。これは、映画や冒険の話でよく使われます。例えば、子供が船にこっそりと乗り込むシーンなどです。 一方、「Smuggle oneself onboard」は、自分自身を密航者として乗り物に乗せることを意味します。これは、通常、非合法または危険な状況で使われます。たとえば、移民が国境を越えるためにトラックに密かに乗り込むシーンなどです。この表現は、一般的には法を犯す行為を指し、より重大な犯罪を連想させます。

続きを読む

0 84
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm short on cash, so I'll use my connections to get some money. お金が足りないので、つてを頼ってお金をもらおうと思います。 Connectionやlinkは「つながり」や「関連性」を表す英卞。Connectionは特に人や組織間の関係性、あるいは物事間の論理的な連関性を強調する際に使われます。例えば、二人の友人関係や、事件とその原因との間の関連性などです。一方linkは特に物理的なつながりや、ネットワーク上でのつながりを指すことが多いです。例えば、ウェブページ間のリンクや、機械部品の連結などに使われます。しかし、これらの語は相互に入れ替えて使うことも可能で、文脈によります。 I'm going to ask for some money from my contacts because I'm short on cash. 私はお金が足りないので、つてを頼ってお金をもらおうと思います。 I might have to use my inside track to borrow some money, I'm a bit short. 「お金が少し足りないから、つてを頼ってお金を借りないといけないかも。」 Contactは一般的に誰かと通信することや接触することを指します。ビジネスや個人的なコンテキストで使われます。例えば、I'll contact you later(後で連絡します)。 一方、Inside trackは情報や状況についての特権的な立場やアクセスを示します。これは主にビジネスや政治のコンテキストで使われ、特定の情報への早期や優先的なアクセスを持つことを示します。例:He has the inside track on the merger negotiations.(彼は合併交渉の内部情報を得ている)。

続きを読む