プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 217
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You need to download the ticket sales app first since the concert tickets for your favorite singer go on sale tomorrow. 好きな歌手のコンサートチケットが明日発売になるから、まずチケット販売アプリをダウンロードしないと。 「あなたはチケット販売アプリをダウンロードする必要があります」というフレーズは、特定のイベントや映画、コンサートなどのチケットを購入するために、その専用のアプリをダウンロードするように指示しています。また、このフレーズは、そのアプリがチケット購入の必須手段であることを示しているかもしれません。例えば、新型コロナウイルスの感染拡大防止のために非接触の電子チケットが求められているシチュエーションなどで使われることが考えられます。 First off, you must download the ticket sales app to get tickets for our favorite singer's concert that goes on sale tomorrow. まず、明日発売のお気に入りの歌手のコンサートチケットを手に入れるためには、チケット販売アプリをダウンロードしなければなりません。 I need to download the ticket sales app first because my favorite singer's concert tickets go on sale tomorrow. 明日、好きな歌手のコンサートチケットが発売になるから、まずはチケット販売アプリをダウンロードしないと。 Downloading the ticket sales app is necessaryは、一般的な推奨事項や必要性を説明する際に使われます。これは客観的なトーンで、要件やルールを述べる際によく使われます。一方、You must download the ticket sales appは、個々の人に直接指示を出す際に使われます。これはより指示的で強制的なトーンで、個々の行動を強く推奨する際に使われます。

続きを読む

0 146
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The video footage from the surveillance cameras in the coin parking lot should be using overlaid filming. 「コイン駐車場の監視カメラからのビデオ映像は、重ね撮りがされているはずです。」 オーバーレイドフィルミングは、一つの映像の上に別の映像や画像を重ね合わせるテクニックのことを指します。ニュースや映画、音楽ビデオなどでよく見られ、情報の追加や視覚的な効果を出すために使用されます。たとえば、天気予報で地図の上に天気のアニメーションを表示したり、映画で主人公の思考を表すために現実のシーンと回想シーンを重ねたりするケースがあります。この技術は、視覚的な情報を豊かにし、視聴者に深い印象を与えることが可能です。 The surveillance footage at the coin parking lot should be using double exposure filming. 「コイン駐車場の監視映像は、ダブルエクスポージャー撮影を使って重ね撮りされているはずです。」 The surveillance cameras at this coin parking should utilize multi-layered filming. このコインパーキングの監視カメラは、マルチレイヤー撮影を利用しているはずです。 Double exposure filmingとは、同じフィルムフレームに2回以上露出を行うことで、2つ以上の画像を重ね合わせる撮影技法を指します。一方、Multi-layered filmingは、シーンやストーリーの複数のレベルまたは次元を同時に表現するための技法を指します。つまり、Double exposureは主に視覚効果を生み出すために使用され、Multi-layered filmingはストーリーテリングの深度と複雑さを増すために使用されます。これらは特に映画制作やビデオ制作のコンテキストで使われます。

続きを読む

0 189
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's free, so I'll give it a download! 無料だから、ダウンロードしてみるね! 「It's free, so I'll give it a download!」は、「無料だから、ダウンロードしてみるよ!」という意味です。ニュアンスとしては、特定のアプリケーションやソフトウェア、音楽、映画などが無料で提供されている時に、費用を気にすることなく試してみようという積極的な態度を表現しています。使えるシチュエーションは、新しいアプリのリリース、無料の試用期間の提供、無料のデジタルコンテンツのリリースなどが考えられます。 Since it's free, I'll download it! Your app looks really convenient. 無料だから、ダウンロードしてみるね!君のアプリ、本当に便利そうだよ。 Friend: I've been using this app and it's really convenient. You: Why not, it's free! I'll go ahead and download it. 友達:「このアプリを使ってるんだけど、すごく便利だよ。」 あなた:「それなら、無料だし、ダウンロードしてみるよ!」 「Since it's free, I'll download it!」は、そのアプリやサービスが無料であることがダウンロードをする主な理由であることを示しています。一方、「Why not, it's free! I'll go ahead and download it.」は、ダウンロードをする理由が特にないが、無料であるから試してみることにした、というより軽い、気まぐれな感じを表現しています。

続きを読む

0 207
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you know what Threads are? I heard it's getting popular not just Instagram. 「Threadsって何か知っていますか?インスタグラムだけでなく、Threadsも人気だと聞きました。」 「スレッド」は、主にプログラミングやコンピューティングのコンテキストで使われ、複数のタスクを同時に実行するための手段を指します。例えば、あるアプリケーションが動画を再生するスレッドと音声を再生するスレッドを同時に走らせることで、映像と音声を同時に出力します。スレッドはまた、オンラインの掲示板やフォーラムで特定の話題についての投稿の連なりを指すこともあります。 I heard that not only Instagram but also Threads is becoming popular these days. Are you familiar with what Threads are? 「最近はインスタグラムだけでなく、Threadsも人気になっているって聞いたんだけど、Threadsって何か知っている?」 Are you aware of what Threads are? I heard they're not just popular on Instagram. Threadsって何か知っていますか? Instagramだけでなく、それも人気があると聞きました。 「Are you familiar with what threads are?」は、相手が「threads」についての知識や経験があるかどうかを尋ねています。一方、「Are you aware of what threads are?」は、相手が「threads」についての情報を知っているか、認識しているかを尋ねています。前者はより深い理解や経験を暗示し、後者は基本的な認識や理解を示します。具体的な使い分けは、相手の知識の深さをどの程度尋ねたいかで決まります。

続きを読む

0 490
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been using my computer and phone all day, my eyes are tired from looking at the screen too much. 「一日中パソコンやスマホを使っていたから、画面を見すぎて目が疲れた。」 「My eyes are tired from looking at the screen too much」は「画面を見すぎて目が疲れた」という意味です。長時間パソコンやスマホの画面を見て作業をしていたり、ゲームをしていたりする結果、目が疲れてしまった状態を表しています。仕事や学習で長時間画面を見ることが必要な時や、休日にゲームや映画を長時間視聴した後などに使える表現です。 I've strained my eyes from staring at the screen too much. 長時間画面を見すぎて、目が疲れてしまいました。 I've been on my computer and phone all day, my eyes are feeling the burn from too much screen time. 私は一日中パソコンやスマホを使っていて、画面見すぎて目が疲れている感じがします。 「I've strained my eyes from staring at the screen too much」は目を酷使した結果、目に不快感や痛みを感じている状態を表現しています。これに対し、「My eyes are feeling the burn from too much screen time」は、長時間スクリーンを見ていた結果として目が疲れている、または刺激を受けている様子を表現しています。基本的には同じ意味ですが、前者がやや医学的な表現、後者がより話し言葉的な表現となります。

続きを読む