プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 2,105
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無限ループ」は、同じことを延々と繰り返して抜け出せない状況を指す言葉です。 元々はプログラミング用語ですが、日常では「会議が結論の出ない無限ループに陥った」「考えすぎて無限ループしてる…」のように、堂々巡りや終わりの見えない作業に対して、ちょっと困ったニュアンスで使われます。 It feels like I'm stuck in an infinite loop. What am I supposed to do? まるで無限ループにハマってるみたい。どうすればいいんだよ。 ちなみに、「It's a vicious cycle.」は「悪循環だね」という意味で、悪いことが原因でさらに悪いことが起こり、それが延々と続いてしまう状況で使えます。例えば「ストレスでつい食べ過ぎて、太ったことがまたストレスになるなんて、まさに悪循環だよ」といった感じで、個人的な悩みから社会問題まで幅広く使える便利な表現です。 I try to fix one problem, and two more pop up. It's a vicious cycle, I don't know what to do. 問題を一つ解決しようとすると、また二つ問題が出てくる。まるで悪循環だよ、どうすればいいんだ。

続きを読む

0 543
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Burn it into your memory.」は「絶対に忘れるなよ!」「しっかり覚えとけよ!」という強い念押しや命令のニュアンスです。 重要な指示や教訓、二度と繰り返してほしくない失敗など、心に焼き付けてほしい場面で使えます。親が子に、先輩が後輩に言うような少し強い口調です。 We don't have a camera, so you'll have to burn it into your memory! カメラがないから、目に焼き付けてね! ちなみにこのフレーズは、単に「よく見て」という意味だけでなく、「忘れないように、目に焼き付けておいてね」という強い念押しのニュアンスがあります。感動的な景色を見せる時や、大事なことを教える場面などで使えますよ。 Take a good look, so you don't forget. 目に焼き付けてね。

続きを読む

0 417
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このフレーズは、有名な芸術家の若かりし頃、まだ無名だった時代の作品を指します。 「今の作風とは違うけど、才能の片鱗が見えるね」「荒削りだけど、これが後の巨匠の原点か…」といったニュアンスで使われます。美術館やギャラリーで、現在のスタイルとは異なる作品を見つけた時などにピッタリな一言です。 This painting is an early work by a famous artist. これは有名な画家の初期の作品です。 ちなみに、このフレーズは「これ、このアーティストの作風が固まる前の、初期の代表作の一つなんだよ」といったニュアンスで使えます。美術館やギャラリーで、その作家の原点やキャリアの転機になった作品を指して、豆知識を披露する感じで使うとぴったりです。 This is one of the artist's formative pieces. これは、その画家の作風が確立される前の初期の作品の一つです。

続きを読む

0 410
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すすぎが足りなかった」「ちゃんと洗い流せてなかった」というニュアンスです。 シャンプーや洗剤が残ってる感じ、野菜の土が落ちてない時、お米のとぎ方が甘かった時など、日常生活の「洗い足りない」場面で幅広く使えます。失敗をちょっと後悔するような、独り言や家族との会話にピッタリです。 Please let me know if there's anywhere you feel I didn't rinse it enough. 流し足りないと感じるところがあったら教えてください。 ちなみに、"I didn't get all the soap out." は「石鹸、ちゃんと洗い流せなかったんだ」というニュアンスです。シャワー後に体がヌルヌルする時や、洗った食器に泡が残っているのを見つけた時など、すすぎが不十分だったことを伝えるカジュアルな場面で使えますよ。 Let me know if I didn't get all the soap out. 石鹸が残っている感じがしたら教えてください。

続きを読む

0 445
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A faint light」は「かすかな光」や「ぼんやりした明かり」のこと。ろうそくの炎や遠くの街灯のように、弱々しくて頼りない光を指します。 物理的な光だけでなく、「a faint light of hope(かすかな希望の光)」のように、比喩的にも使えます。ロマンチックな場面から、ちょっと不気味な雰囲気、希望が見えてきた状況まで、幅広く使える便利な表現です! Even in the darkest of times, look for the faint light of the townscape ahead; that's where hope begins. どんなに暗い時でも、前方に広がる街並みの仄かな灯りを探してごらん。希望はそこから始まるんだよ。 ちなみに、「a soft glow」は「柔らかい光」や「ほんのりした輝き」という感じです。キャンドルの優しい灯りや、夕暮れ時の穏やかな空の色を表現するのにぴったり。人の肌が内側から輝くような健康的なツヤや、満足そうな表情を「幸せのオーラ」みたいに比喩的に使うこともできますよ。 The city lights began to appear with a soft glow, signaling the end of the day. 街の灯りが仄かに灯り始め、一日の終わりを告げていたよ。

続きを読む