プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 551
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the kitchen faucet」は、話し手と聞き手の間で「どの蛇口か」が分かっている、特定の「キッチンの蛇口」を指す表現です。 例えば、自宅のキッチンで「The kitchen faucet is dripping.(キッチンの蛇口から水がポタポタ落ちてるよ)」と言うように、お互いが「ああ、うちのキッチンのあの蛇口ね」とすぐに分かる状況で使います。特定のものを指す「the」がポイントです! The kitchen faucet won't turn off. キッチンの蛇口の水が止まらない。 ちなみに、「the bathroom sink tap」は、海外のホテルや家で「洗面所の蛇口」を指す時にぴったりの表現だよ!"tap"はイギリス英語でよく使われ、アメリカ英語だと"faucet"(フォーセット)が一般的。旅行先で「洗面所の蛇口から水が漏れてる!」なんて時に覚えておくと便利だよ。 The bathroom sink tap won't turn off. バスルームのシンクの蛇口が閉まらない。

続きを読む

0 275
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「break it down」は、複雑なことや難しい話を「もっと分かりやすく説明して!」と頼む時に使うカジュアルな表現です。話を分解して、一つ一つの要素をシンプルに解説してほしい、というニュアンスです。会議や友人との会話で、相手の説明が理解できない時に気軽に言えます。 It would be great if someone could break down this artwork for me. この美術作品を誰かが解説してくれると嬉しいんだけどな。 ちなみに、「Walk me through it.」は「ちょっとよく分からないから、手順を一つ一つ教えてくれる?」というニュアンスで使えます。複雑な作業や状況の説明を最初から丁寧にしてほしい時、例えば新しいソフトの使い方や、トラブルの経緯を聞く時なんかにピッタリな、とても便利な一言です。 I wish someone could walk me through the artwork. この美術作品について解説してくれる人がいればいいのにな。

続きを読む

0 409
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「cover-up scandal」は、企業や政治家などが起こした不正や失敗を、意図的に隠したりごまかしたりして大問題になった「隠蔽スキャンダル」のことです。 「ミスそのものより、それを隠そうとしたことが大問題!」というニュアンスで、ニュースや映画などでよく使われます。例えば、製品の欠陥を隠していた、政治資金の不正を隠蔽した、などの状況でピッタリです。 Speaking of which, wasn't there a big food labeling cover-up scandal a few years ago? そういえば、数年前に大きな食品偽装の隠蔽問題がありましたよね。 ちなみに、「A falsification scandal.」は、データ捏造や書類偽造といった「改ざんスキャンダル」を指す言葉だよ。研究論文のデータ不正や、企業の品質データ偽装がニュースになった時なんかにピッタリ。ちょっと深刻で、意図的な悪意が感じられる場面で使われることが多いかな。 Speaking of which, there was that food falsification scandal, right? そういえば、食品の偽装問題があったよね。

続きを読む

0 521
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正解だったね!」「あの判断は正しかった」という意味です。スポーツの審判の判定や、難しい状況での決断が結果的にうまくいった時に使います。 友達との会話で「あの店にして正解だったね!」のように、日常的な場面でも気軽に使える便利なフレーズです。 It was the right call not to go to the party, hearing how much the bill was. あの飲み会に行かなかったのは、会計がいくらだったかを聞いて、正解だったよ。 ちなみに、「I'm glad I did.」は「(あの時)やっておいて本当によかった!」という、過去の自分の行動を肯定する気持ちを表すフレーズです。何かをやるか迷ったけど実行した結果、良い状況になった時や、大変だったけど挑戦して満足している、といったシチュエーションで使えます。 I heard the bill for the drinking party was insane. I'm glad I didn't go. 飲み会の会計、ヤバかったんだって?行かなくて正解だったよ。

続きを読む

0 603
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「努力は報われる」「頑張れば必ず良い結果が出るよ」という意味のことわざです。 目標に向かって頑張っている人を励ましたい時や、努力が実って成功した時に「ほらね、頑張ってよかったでしょ!」という感じで使えます。スポーツや勉強、仕事など、あらゆる場面で使えるポジティブなフレーズです! After years of research, we finally got the results. It's great to see our hard work pay off. 長年の研究を経て、ついに結果が出ました。努力が報われるのを見るのは素晴らしいことです。 ちなみに、"Your efforts have come to fruition." は「あなたの努力が実を結んだね」という意味です。頑張ってきたことが具体的な成果や成功につながった時に、相手を称賛する温かいニュアンスで使えます。プロジェクトの成功や試験の合格など、様々な場面で活躍しますよ! After years of research, my efforts have finally come to fruition. 長年の研究の末、私の努力はついに実を結びました。

続きを読む