プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,703
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Japanese calligrapher」は、日本の「書道家」を指す最も一般的な英語表現です。 海外の人に自己紹介する時や、日本の文化として書道を紹介する場面で自然に使えます。「I'm a Japanese calligrapher.」のように、シンプルに職業や活動を伝えるのにぴったりな、分かりやすい言葉です。 An exhibition of that famous Japanese calligrapher's work is going to be held. あの有名な書道家の作品展が開催されるんだって。 ちなみに、「A master of calligraphy.」は、単に字が上手いというレベルを超えて、「書道の達人」や「書の大家」といった、その道を極めた人への最大級の敬意を表す言葉です。展覧会を開くような著名な書家を紹介したり、歴史上の偉大な人物の書を評したりする時にぴったりの表現ですよ。 An exhibition is being held for the works of that master of calligraphy who's been in the news. 話題になっている、あの書道家の作品展が開催されるんだ。

続きを読む

0 406
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「easy to digest」は、文字通り「消化しやすい」食べ物の話で使えますが、もっと面白いのは比喩的な使い方です! 情報や話が「分かりやすい」「頭に入ってきやすい」という意味でよく使われます。「この本は専門的だけど、easy to digestだよ」のように、複雑な内容がシンプルにまとめられている時にピッタリの表現です。 My stomach feels a bit off, so I want to eat something easy to digest. 胃の調子が少し悪いので、何か消化にいいものが食べたいです。 ちなみに、「Gentle on the stomach」は「胃に優しい」という意味で、消化が良くて胃にもたれない食べ物や薬を指す時に使います。風邪をひいて食欲がない時や、胃腸が疲れている時に「何か胃に優しいものが食べたいな」といった感じで、日常会話で気軽に使える便利な表現ですよ。 My stomach's been a bit upset lately, so I want to eat something gentle on the stomach. 最近胃の調子が悪いので、何か胃に優しいものが食べたいです。

続きを読む

0 1,425
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Plant-based protein(プラントベースプロテイン)は、大豆や豆類など植物由来のタンパク質のこと。 「植物性タンパク質」とほぼ同じですが、よりモダンでおしゃれな響きがあり、健康や環境に配慮したライフスタイルを連想させます。 カフェのメニューで「プラントベースのハンバーガー」と書いたり、友人に「最近プラントベース中心の食事なんだ」と話したり、気軽に使えますよ! I'm trying to eat more plant-based protein, like beans and tofu. 私は豆や豆腐のような、植物性タンパク質をもっと摂るようにしています。 ちなみに、Vegan proteinは「植物性のプロテイン」のことだよ!お肉や乳製品じゃなく、大豆やエンドウ豆から作られてるんだ。筋トレ好きはもちろん、美容や健康のために飲む人も多いし、環境に優しいイメージもあるから、ライフスタイルに合わせて選ぶ人が増えてるよ! I get most of my protein from plant-based sources like beans and tofu. 私はタンパク質のほとんどを豆や豆腐のような植物性のものから摂っています。

続きを読む

0 221
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心がほっこり温まるような体験だったよ」という意味です。親切な行動に触れたり、動物のかわいい姿を見たり、感動的な映画や物語に心を打たれたりした時に使えます。「感動した」「癒された」「ジーンときた」といった気持ちを伝えたい時にぴったりの、ポジティブで優しい表現です。 Try to remember a time you helped someone; it's a heartwarming experience and it'll lift your spirits. 誰かを助けた時のことを思い出してみて。それは心温まる経験だし、気分が晴れるよ。 ちなみに、"It's a delightful feeling." は「すっごく心地いい気分」「たまらなく嬉しい感じ」といったニュアンスで使えます。例えば、晴れた日に窓を開けて心地よい風を感じた時や、誰かに親切にされて心が温かくなった時など、じんわりと幸せを感じる瞬間にぴったりの一言です。 Try to remember something that made you happy recently; it's a delightful feeling and it will help you relax. 最近何か嬉しかったことを思い出してみて。それは心楽しい気分だし、リラックスできるわよ。

続きを読む

0 545
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to tense up」は、不安や恐怖、怒りなどで体や筋肉が「こわばる」「カチンと固まる」感じです。 例えば、怖い映画のシーンで思わず体が硬直したり、苦手な上司と話すときに肩にグッと力が入ったり、注射をされる瞬間に身構えたりする、そんな心と体の両方が緊張するシチュエーションで使えます。 I was so scared I had to tense up my whole body. あまりにも怖くて全身を強張らせる必要がありました。 ちなみに、"to go stiff" は体が「こわばる、硬直する」という意味で使えます。例えば、長時間同じ姿勢でいて体が固まったり、緊張や恐怖でカチンと固まったりする状況にぴったり。急に痛みが走って動けなくなる時にも使えますよ! I was so scared when the stalker was chasing me that I went completely stiff. ストーカーに追いかけられていた時、あまりにも怖くて体が完全に硬直してしまいました。

続きを読む