プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,844
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the Hopter」は、ヘリコプターを意味するスラング「the chopper」を、さらにふざけて言ったような言葉です。映画『プレデター』の有名なセリフ「Get to the chopper!」のパロディやネットミームでよく見られます。 深刻な場面ではなく、友達との会話やSNSで「ヘリコプター」を冗談っぽく、あるいはオタクっぽく言いたい時にピッタリの表現です! Which of Doraemon's gadgets do you like more, the Anywhere Door or the Hopter? ドラえもんの道具で、どこでもドアとタケコプターどちらが好きですか? ちなみに、タケコプターはドラえもんのひみつ道具として有名で、頭につけて空を飛ぶ夢を叶えてくれるイメージが強いよね。だから、何か大変な状況から「これで楽に解決できたらいいのに!」って時や、自由気ままにどこかへ行きたい時に冗談っぽく使うと面白いよ! Which do you like better from Doraemon's gadgets, the Anywhere Door or the Bamboo-copter? ドラえもんの道具では、どこでもドアとタケコプター、どっちが好き?

続きを読む

0 1,484
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

沖縄の定番お土産「ちんすこう」のことですね! サクッほろっとした食感と、素朴で優しい甘さが魅力の伝統菓子です。コーヒーやお茶うけにぴったりで、友人への気軽なプレゼントや、沖縄旅行の思い出話のお供に最適ですよ。 I'm going to Okinawa soon, do you want me to grab you some chinsuko? 今度沖縄に行くんだけど、お土産にちんすこういる? ちなみに、Okinawan lard cookieは「ちんすこう」のことだよ!ラード(豚の脂)を使った沖縄の伝統的なお菓子で、素朴で優しい甘さと、ホロホロとした食感が特徴。コーヒーや紅茶のお供にぴったりで、ちょっとした手土産や自分へのご褒美にも喜ばれるよ。 I'm going to Okinawa soon, do you want me to bring you back some chinsuko? もうすぐ沖縄に行くんだけど、お土産にちんすこういる?

続きを読む

0 655
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

トラックの「荷台(にだい)」のことです。屋根がなく、オープンな荷物スペースを指します。 例えば、「荷台にキャンプ道具を積んで出かけよう!」は "Let's load our camping gear in the bed of the truck and go!" のように使えます。ピックアップトラックの後ろの部分をイメージすると分かりやすいですよ! Can you put this in the bed of the truck? これトラックの荷台に積んでおいてくれる? ちなみに、「The cargo area of the truck」はトラックの「荷台」や「荷室」を指す言葉です。屋根のないピックアップトラックの荷台から、バンやコンテナトラックの荷物を積む空間まで幅広く使えます。「荷物をどこに置く?」と聞かれた時などに「荷台に」と答えるような、ごく自然な会話で使える便利な表現ですよ。 Can you put this in the cargo area of the truck? これトラックの荷台に積んでおいてくれる?

続きを読む

0 909
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

オーカー(Ochre)は、黄土色のこと。自然の大地や砂、太陽の光を思わせる、温かみのあるナチュラルな色です。 ファッションやインテリアに取り入れると、一気に落ち着いた大人っぽい雰囲気に。素朴でどこか懐かしい感じもするので、リラックスしたい空間や、アースカラーコーデの差し色にぴったりですよ! How do you mix the color ochre? 黄土色はどうやって混ぜて作りますか? ちなみに、Earthy yellowは「土のような黄色」という意味。マスタードや黄土色みたいな、自然で温かみのある落ち着いた色合いです。ファッションやインテリアに取り入れると、一気にナチュラルでおしゃれな雰囲気になるので、アクセントカラーとして使うのがおすすめですよ。 How do you mix an earthy yellow? どうやって黄土色を混ぜて作りますか?

続きを読む

0 1,201
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夏にぴったりだね!」「夏に最高!」といったニュアンスで、夏の季節感にマッチしているモノやコトを褒めるときに気軽に使える表現です。 例えば、冷たいドリンク、風通しの良い服、海辺でのBBQ、夏らしい曲など、食べ物、ファッション、アクティビティ、音楽まで幅広く使えます。「これぞ夏!」と感じた時にぜひ! This drink is perfect for summer. このドリンク、夏にぴったりだね。 ちなみに、"It's great for the summer heat." は「夏の暑さにピッタリだね!」というニュアンスで使えます。例えば、冷たい飲み物や食べ物、風通しの良い服、涼しい場所など、暑さを和らげてくれるもの全般を褒めるときに便利な一言です。かき氷を食べながら「これ、夏の暑さに最高!」なんて言う時にピッタリですよ。 This drink is great for the summer heat. このドリンク、夏の暑さにぴったりだね。

続きを読む