プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :18
回答数 :3,326
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
「これ、何に使うの?」くらいの気軽な聞き方です。目の前にあるモノの目的や用途がわからない時にピッタリ。 例えば、キッチンで見慣れない調理器具を見つけた時や、友人が持っている面白いガジェットについて尋ねる時などに使えます。モノだけでなく、イベントや計画の目的を聞く時にも使えますよ。 Excuse me, what's this for? すみません、これは何に使うものですか? ちなみに、「What do you use this for?」は、目の前にある物の使いみちをシンプルに聞きたい時にピッタリな表現だよ。「これ、何に使うの?」くらいの気軽な感じで、友達との会話やお店で初めて見る商品について質問する時なんかに自然に使えるよ。 What do you use this for? これは何に使うんですか?
「The air was abuzz with excitement.」は、まるでその場の空気全体が興奮でブンブン震えているような、活気と期待感に満ちた雰囲気を表す表現です。 コンサート開演前、スポーツの試合開始直前、お祭りの会場など、人々のワクワクが最高潮に達している状況にピッタリです! The air was abuzz with excitement as everyone gathered for the outdoor summer festival. さんさんと輝く太陽の下、野外夏祭りに集まった皆の熱気で活気に満ちていた。 ちなみに、"The room was filled with a buzz of conversation." は、部屋がたくさんの人の話し声で「ガヤガヤ」「ざわざわ」している様子を表す表現だよ。パーティーや会議前の活気ある雰囲気なんかにピッタリ!「ハチの羽音(buzz)」みたいに、個々の会話は聞き取れないけど、全体として賑やかな感じが伝わるんだ。 The sun is really beating down today; the cicadas are buzzing just like a room filled with conversation. 太陽がさんさんと降り注いで、セミの声がまるで部屋の会話のざわめきのようにさんざめいているね。
「すぐ戻るね!」という軽いニュアンスの決まり文句です。トイレや電話、飲み物を取りに行くなど、ほんの少しだけ席を外す時に使います。 家族や友人との会話、オンライン会議やチャットで「ちょっと待ってて」と伝えたい時にぴったり。口頭でもテキストでも気軽に使える便利な一言です。 I'll be right back, sweetie. すぐに戻ってくるからね。 ちなみに、「Back in a sec.」は「すぐ戻るね!」という軽いノリの決まり文句だよ。トイレに行く時や、飲み物を取りに行く時、チャット中にちょっと席を外す時なんかにピッタリ。本当に一瞬じゃなくても大丈夫で、親しい友達や同僚との会話で気軽に使える便利なフレーズなんだ。 I'm just going to the kitchen, back in a sec. ちょっとキッチンに行くだけだから、すぐに戻ってくるよ。
「いつもバタバタしてる」「常にせわしない」といったニュアンスです。仕事や子育て、イベント準備などで、休む暇もなく次から次へとやることがある状況で使います。 「最近どう?」と聞かれ「もう大変!いつもバタバタだよ」と返したり、忙しい友人を見て「大変そうだね」と声をかける時にもぴったりな、口語的でカジュアルな表現です。 It's always go, go, go with you. What's the big rush? いつもせわしないね。何をそんなに急いでいるんだ? ちなみに、「Things are pretty hectic.」は「最近、結構バタバタしてるんだよね」というニュアンスで使えます。仕事やプライベートでやることが多く、てんてこ舞いな状況を伝えるのにぴったりな、少し口語的でカジュアルな表現です。近況を聞かれた時などによく使われます。 Things are pretty hectic over there. What are you working on? そっちはかなり慌ただしいね。一体何をやっているんだい?
「あの本屋さん、古本の品揃えがすごく良いよね!」という感じです。友達と本屋について話す時や、誰かにおすすめの本屋を教える時にぴったり。特定の本屋を褒める、ポジティブでカジュアルな一言です。 That bookstore has a great selection of used books. あの書店は古本の品揃えが素晴らしいです。 ちなみに、"That bookstore has tons of used books." は「あの本屋、古本が山ほどあるよ」くらいの砕けたニュアンスだよ。友達との会話で「そういえばさ、」みたいに、本屋の話題が出たついでに付け加える感じで使えるよ! That bookstore has tons of used books. その書店は古本が山ほどあるよ。