プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 833
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このイベントの裏話は何?」くらいのカジュアルなニュアンスです。単なる事実だけでなく、イベントが開催されるに至った経緯や隠れたエピソード、面白い背景などを知りたい時に使えます。友人との会話やSNSなどで気軽に使える一言です。 What's the story behind this political rally? この政治集会の背景には何があるのですか? ちなみに、これってどういう経緯のイベントなんですか?といった聞き方が自然です。本題から少し逸れるけど、背景や前提を知りたいというニュアンスで使えます。会議の冒頭や、イベントの計画を聞いた時などに便利です。 What's the context for this event? このイベントの背景は何ですか?

続きを読む

0 659
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この市場の野菜は新鮮だよ!と、品揃えの良さを伝えるシンプルな一言です。 友達に「どこか良いスーパーない?」と聞かれた時や、旅行先で市場を訪れた際に「見て、ここの野菜新鮮!」と感想を言う時などにピッタリ。日常会話で気軽に使える便利なフレーズです。 This market has fresh vegetables. このマーケット、新鮮な野菜が売ってるよ。 ちなみに、この市場の話が出たついでに言うと「ここでは新鮮な野菜が手に入るよ」という感じです。相手が料理好きだったり、美味しいものを探していたりする時に、役立つ豆知識としてさりげなく教えてあげる場面で使えます。 This market has great fresh vegetables. このマーケット、新鮮な野菜がすごくいいよ。

続きを読む

0 729
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この果物の旬はいつ?」という意味の自然な英語表現です。スーパーや市場で店員さんに「これ、いつが一番おいしいの?」と聞いたり、レストランで旬のフルーツを使ったデザートについて尋ねたりする時にぴったり。友達との会話でも気軽に使える便利なフレーズです。 When is this fruit in season? この果物の旬はいつですか? ちなみに、"When is the best time to pick this fruit?" は「この果物の収穫どきはいつ?」と尋ねる定番フレーズだよ。果物狩りや家庭菜園で、一番おいしいタイミングを知りたい時にぴったり!色や硬さなど、具体的な見分け方を聞くきっかけにもなる便利な一言なんだ。 When is the best time to pick this fruit? この果物の収穫時期や旬はいつですか?

続きを読む

0 1,271
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この森が、多種多様な動植物にとって「我が家」や「すみか」であるという、温かく生命感あふれるニュアンスです。 ドキュメンタリーのナレーションや、自然豊かな場所を紹介する観光案内、環境保護を訴える場面などで、その場所の生態系の豊かさを魅力的に伝えたい時にぴったりです。 This forest is home to a wide variety of plants and animals. この森には多種多様な動植物が生息しています。 ちなみに、このフレーズは「この森、マジで色々な生き物や植物で溢れかえってるよ!」くらいのワクワクしたニュアンスです。ハイキング中に珍しい動植物を見つけて感動した時や、自然の豊かさを誰かに生き生きと伝えたい時にピッタリ。ドキュメンタリー番組のナレーションのような場面でも使えます。 This forest is teeming with a rich diversity of flora and fauna. この森には多種多様な動植物が生息しています。

続きを読む

0 574
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この病気はうつりますか?」という意味の、シンプルで直接的な質問です。 風邪やインフルエンザ、子どもの発疹など、人から人へ感染する可能性がある病気について、家族や友人、お医者さんに気軽に尋ねる場面で使えます。心配な気持ちが伝わる、ごく自然な表現です。 Doctor, is this illness contagious? 先生、この病気は感染しますか? ちなみに、"Can I catch it?" は、相手の咳やくしゃみを聞いた時などに「(その風邪とか)うつる?」と気軽に尋ねる定番フレーズです。深刻さよりも、ちょっとした心配や冗談っぽさを込めて使うことが多いですよ。例えば、マスクをしていない同僚が咳き込んだ時なんかにピッタリです。 Doctor, is this something I can catch? 先生、これはうつるものですか?

続きを読む