Niina

Niinaさん

2023/12/20 10:00

選挙が行われる を英語で教えて!

投票会場の設置をしているので、「来週、選挙が行われるのでその準備をしています」と言いたいです。

0 267
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 00:00

回答

・Elections are held.
・Elections take place.
・Voting is underway.

We are setting up the voting booths because elections are held next week.
来週選挙が行われるので、投票所の設置をしています。

Elections are held.は英語で「選挙が行われる」という意味です。このフレーズは、一般的には政治的な選挙を指し、市長選、総統選、議会選挙などの公的な投票行為を指すことがほとんどです。しかし、学生会の選挙や企業内の選挙など、特定の集団内での意見を問う投票についても使うことができます。国や地域、組織によって定期的に行われる選挙や、特別な事情で急遽行われる選挙についてもこのフレーズを使います。

We are setting up the polling station because elections take place next week.
来週、選挙が行われるので投票会場の設置をしています。

Voting is underway for next week's election, so we're setting up the polling station.
来週の選挙のために投票が進行中ですので、投票所の設置を行っています。

Elections take placeという表現は選挙が実施される事実を一般的に述べるために使われます。これは計画されている選挙について話すときや、選挙が一般的にどのように機能するかを説明するときなどに使われます。一方、Voting is underwayは選挙投票が現在進行中であることを示しています。つまり、投票所が開いていて、人々が投票している状況を指します。ネイティブスピーカーはこの表現を選挙の当日や投票期間中に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/01 06:26

回答

・election is held
・election takes place

election is held
選挙が行われる

election は「選挙」という意味を表す名詞ですが、「当選」という意味も表現できます。また、hold(過去形、過去分詞形は held)は「持つ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、「行う」「開催する」という意味でも使われます。

Next week, an election will be held, so I'm preparing for it.
(来週、選挙が行われるのでその準備をしています。)

election takes place
選挙が行われる

take place は「行われる」「起こる」「生じる」などの意味を表す表現になります。

Every year, an election takes place to elect the union president.
(毎年、組合長を選ぶための、選挙が行われる。)

役に立った
PV267
シェア
ポスト