プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 207
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll take everything I can get, even if it's not useful, as long as it's free. 無料であれば、役に立たないものであっても、もらえるものは全てもらいます。 「Take everything you can get」は、与えられるものは何でも受け取ってしまう、または、可能な限り多くのものを手に入れるという意味を持つ英語のフレーズです。この言葉は、チャンスや機会、あるいは物質的なものに対しても使われます。例えば、新しい仕事やプロジェクトを手に入れるチャンスがあるとき、または何かを無料で得ることができるときなどに使えます。また、自分の利益のために全てを利用する、という少し自己中心的なニュアンスも含まれることがあります。 I'll grab whatever I can if it's free. 無料なら、手に入るものは何でももらいます。 I'm going to take all that's offered to me, even if it's not particularly useful. それが特に役に立たないものであっても、提供されるものは全て受け取るつもりです。 Grab whatever you canは緊急な状況や限られた時間やリソースがある場合に使われます。例えば、売り切れ間近のセールや緊急避難など。一方、Take all that's offered to youはより広範で、チャンスや機会が提供された時に使われます。例えば、奨学金、プロモーション、無料サンプルなどを指す場合に使います。

続きを読む

0 257
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't worry, I won't crumble just over that much. 心配しないで、その程度のことで私はへこたれないから。 just that muchは「ちょうどその程度」や「それだけ」というニュアンスを持つ表現です。その量や程度を強調するときや、必要な分だけ、期待される分だけなどの意味合いで使われます。例えば、「彼は自分の仕事だけこなせばいいと思っている」を英語で表現するとき、「He thinks he needs to do just that much of his work」となります。また、「彼はそれだけの価値がある」は「He is just that much worth」となります。 I won't be bothered by only that much, so don't worry. その程度のことではへこたれないから、心配しないで。 I'm sturdy just to that extent, so don't worry too much. 「その程度のことじゃ、へこまないから安心して。」 Only that muchは量や程度を指す場合に使われます。例えば、料理のレシピで「その分だけ使う」と指示するときやお金について話すときに使います。一方、Just that extentは範囲や影響度を指す場合に使われます。例えば、「その範囲までしか影響しない」と説明するときに使います。なお、Just that extentはあまり一般的な表現ではなく、より一般的な表現はJust to that extentです。

続きを読む

0 172
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I suspect he might have a relationship with the Yakuza, given his suspicious behavior. 彼の行動が怪しいので、彼はヤクザと何か関係があるのではないかと思います。 「Have a relationship」は、ある人と何らかの関係を持っていることを表す表現です。特定の人との親しい関係、友人関係、恋愛関係、ビジネス関係など、具体的な関係性は文脈によって異なります。多くの場合、特に文脈がない場合、このフレーズは恋愛関係を指すことが多いです。例:「彼とは付き合っている」は英語で「I have a relationship with him」と言います。 I suspect he has a connection with the mafia because of his suspicious behavior. 彼の行動が怪しいので、彼はマフィアと何かつながりがあるのではないかと思います。 I think he might be involved with the mafia because of his suspicious behavior. 彼の怪しい行動のため、彼はマフィアと関わっているのではないかと思います。 Have a connection withは、ある人や物事と何らかの関係性やつながりがあることを示す表現です。具体的な関与の度合いよりも、一般的な関連性を示すのに使われます。例えば、ある人が特定の組織や場所との関係を述べる際に使われます。 一方、Be involved withは、ある人や物事に対してより直接的で深い関与や参加があることを示す表現です。この表現は、特定のプロジェクトや活動、あるいは問題や状況に対する関与を示す際によく使われます。

続きを読む

0 227
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We are setting up the voting booths because elections are held next week. 来週選挙が行われるので、投票所の設置をしています。 Elections are held.は英語で「選挙が行われる」という意味です。このフレーズは、一般的には政治的な選挙を指し、市長選、総統選、議会選挙などの公的な投票行為を指すことがほとんどです。しかし、学生会の選挙や企業内の選挙など、特定の集団内での意見を問う投票についても使うことができます。国や地域、組織によって定期的に行われる選挙や、特別な事情で急遽行われる選挙についてもこのフレーズを使います。 We are setting up the polling station because elections take place next week. 来週、選挙が行われるので投票会場の設置をしています。 Voting is underway for next week's election, so we're setting up the polling station. 来週の選挙のために投票が進行中ですので、投票所の設置を行っています。 Elections take placeという表現は選挙が実施される事実を一般的に述べるために使われます。これは計画されている選挙について話すときや、選挙が一般的にどのように機能するかを説明するときなどに使われます。一方、Voting is underwayは選挙投票が現在進行中であることを示しています。つまり、投票所が開いていて、人々が投票している状況を指します。ネイティブスピーカーはこの表現を選挙の当日や投票期間中に使います。

続きを読む

0 186
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Given North Korea's frequent missile launches, a missile has fallen in Japan might not be so far-fetched. 北朝鮮の頻繁なミサイル発射を考えると、日本にミサイルが落下するのもそれほど考えられない話ではないかもしれません。 「A missile has fallen」という表現は、ミサイルが何らかの理由で落下し、目標に到達しなかった、または誤って落下した状況を指す。このフレーズは主に軍事やニュースの文脈で使われます。また、比喩的な意味として、何か重大な事態や予期せぬ出来事が起きたときにも用いられることがあります。 North Korea is firing off a lot of ballistic missiles, a missile has dropped might happen in Japan too. 北朝鮮が多くの弾道ミサイルを発射しているので、日本でもミサイルが落下するかもしれません。 A missile has descended; North Korea has been launching a lot of them, so one may fall in Japan too. ミサイルが降下しました。北朝鮮がたくさん発射しているので、日本にもミサイルが落下するかもしれません。 A missile has droppedは、ミサイルが発射されて落下したことを指す一方、A missile has descendedは、ミサイルが空からゆっくりと降下してきた様子を表す。前者は緊急性や危険性を強調する一方、後者はより技術的な観点からミサイルの動きを説明する。したがって、それぞれの表現はニュースレポートや軍事関連の議論で使われることが多い。

続きを読む