プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 196
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「He's a cold fish.」は、「彼は冷たい人だね」「とっつきにくい人だ」といったニュアンスです。感情をあまり表に出さず、無愛想で親しみにくい人を指す少しネガティブな表現です。パーティーで誰とも話さず壁際にいる人や、何を考えているか分からない同僚などに対して「あの人、ちょっと冷たい感じだよね」と言いたい時に使えます。 I tried to be friendly, but he's a cold fish. 彼に親しくしようとしたんだけど、彼は冷淡な人だね。 ちなみに、「He's a bit distant.」は「彼、ちょっとよそよそしいよね」というニュアンスで使えます。物理的な距離じゃなくて、心理的に壁がある感じ。話しかけても反応が薄かったり、あまり心を開いてくれないな、と感じた時にぴったりの表現です。 I tried talking to him at the party, but he's a bit distant. パーティーで彼に話しかけてみたんだけど、ちょっと冷たい感じだった。

続きを読む

0 308
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、労働法違反だよ!」という意味です。サービス残業や不当な解雇など、会社が従業員に対して法律で禁じられている行為をした時に使えます。友達との会話で「うちの会社、ヤバくない?」と愚痴を言う時や、権利を主張する場面でも使える、覚えておくと便利な一言です。 Making me work over 12 hours a day with no overtime pay? It's against labor laws. 1日12時間以上も残業代なしで働かせるなんて、労働基準法違反だよ。 ちなみに、"That's a labor violation." は「それ、労働法違反だよ」という意味。上司の無茶な命令や、サービス残業の強要など、明らかに法律に反する状況で使えます。少し強い響きなので、冗談っぽく注意を促す時や、呆れた気持ちを表す時にピッタリです。 Making me work 12 hours a day with no overtime pay? That's a labor violation. 残業代なしで1日12時間も働かせるなんて、それは労働基準法違反ですよ。

続きを読む

0 380
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なんか形がヘン」「歪んで見える」というニュアンスです。 写真が引き伸ばされて顔が変に見える時や、鏡に映った姿が歪んでいる時、スピーカーから流れる音が割れている時など、本来の形や状態から崩れてしまっている物事に対して幅広く使えます。 This mirror makes my face look distorted. この鏡、顔が歪んで見える。 ちなみに、「It looks warped.」は「これ、歪んでる(反ってる)みたいだね」くらいの軽い感じで使えます。例えば、中古で買ったレコードや本、熱で変形したプラスチック製品などを見て「あれ?」と思った時にぴったり。深刻さより、見たままの気づきを伝えるニュアンスです。 This mirror is weird, my reflection looks warped. この鏡、変だ。歪んで見える。

続きを読む

0 235
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここ、カフェテリアだったんだ。じゃあ、あっちかな?」という感じの独り言や、親しい人との会話で使えます。 目的地だと思った場所が違った時に、少しがっかりしつつも「じゃあ、あっちかも」と気を取り直して次の可能性を探す、カジュアルな場面にぴったりです。 Oh, this turned out to be the cafeteria, so maybe it's that way? ああ、こっちは食堂だった。じゃあ、あっちの方かな。 ちなみに「Oh, this is the cafeteria. So it must be over there?」は、何かを発見したことで「あ、ここがカフェテリアか。じゃあ(探してた場所は)あっちかな?」と見当をつける独り言のようなニュアンスです。道に迷って、目印を見つけて目的地を推測する時などに使えます。 Oh, this is the cafeteria. So it must be over there? ああ、こっちは食堂か。じゃあ、あっちに違いないな。

続きを読む

0 283
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼って本当に働き者だよね!」という、感心や尊敬を込めた褒め言葉です。 真面目にコツコツ頑張る姿や、大変な仕事量をこなす様子を見て「すごいな」と感じた時に使えます。同僚や部下、友人など、身近な人を褒めるカジュアルな場面にぴったりです。 He's such a hard worker; he always gives it his all. 彼は本当に頑張り屋さんで、いつも全力を尽くすよね。 ちなみに、"She's a real go-getter." は「彼女、すごいやり手なんだよ」という意味。目標に向かって超積極的で、行動力のある人を褒めるときにピッタリの言葉です。仕事ができる同僚や、夢のためにバリバリ活動している友人を誰かに紹介するときなんかに使えますよ! Wow, you finished the project a week early? She's a real go-getter. すごい、プロジェクトを1週間も早く終わらせたの?本当に頑張り屋さんだね。

続きを読む