プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,547
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Suddenly a warning popped up while I was browsing the web and it scared me! It turned out to be a support scam! ウェブを閲覧している最中に、突然警告メッセージが出て焦りました!それはサポート詐欺だったんです! Support Scamは、通常、電話やインターネットを通じて一般個人や企業をターゲットにした詐欺の一種です。詐欺師は技術サポート担当者を装い、コンピューターやソフトウェアに問題があると偽装し、お金や個人情報を騙し取る試みを行います。例えば、ウィルス感染を装い修理費を要求したり、不正アクセス防止のために個人情報を聞き出したりするシチュエーションが考えられます。 I was browsing the web when a sudden warning message alarmed me. It turned out to be a tech support scam! ウェブを閲覧していたら、突然の警告メッセージに焦った。それがテックサポート詐欺だった! I got startled by a sudden warning message while browsing the web, but it was just a support swindle! ウェブを閲覧中に突然の警告メッセージに驚いたが、それはただのサポート詐欺だった! Tech Support Fraudと"Support Swindle"は、両方とも詐欺行為を指すフレーズですが、それぞれ微妙に異なる状況で使われます。"Tech Support Fraud"は一般的に、詐欺師がテクニックを使用してテクニカルサポートを装い、個人情報や金銭を盗み取る行為を指します。たとえば、偽のウィルス警告やコンピューター問題を報告してユーザーに影響を与える状況で使われます。一方、"Support Swindle"はより一般的な表現で、特定の技術分野に限定されず、詐欺師が様々な形でサポートを装い財政的利益を得る行為を指します。

続きを読む

0 2,487
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been thinking for a while that those two would end up together. 「ずっと前から、あの二人が一緒になると思っていました。」 「I've been thinking about this for a while.」は、「これについてしばらく考えていた」という意味です。決断や提案をする前の導入として使う表現で、自分がその主題について深く考え、時間をかけていることを示します。大切な話題や難しい問題に対する意見やアイデアを打ち明ける際に適したフレーズです。 I've had this on my mind for some time, but I always thought that couple would end up together. これは以前から考えていたんだけど、その二人は結ばれるといつも思っていたんだ。 I had seen it coming with those two; this has been brewing in my mind for quite some time. その二人については予感していました。前々からそう思っていたんです。 「I've had this on my mind for some time.」は「長い間これについて考えていた」という意味で、比較的中立的な表現です。一方、「This has been brewing in my mind for quite some time.」は「かなり長い間これが頭の中で醸成されてきた」という意味で、抱えていた考えや感情が逐次複雑になっていったニュアンスを含んでいます。より強い感情や変化の可能性を示唆する場合には後者が使われます。

続きを読む

0 13,659
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Long time no see! Have you been keeping well? 久しぶり!元気にしてた? Have you been?は相手と一定期間顔を合わせていない際に使う挨拶の一つで、「お元気でしたか?」や「最近どうでしたか?」といった意味を含みます。概ね友人や知人、仕事関係者などに対し、前回会ってからの間に何か変化があったかを問う質問で、相手の近況を尋ねるニュアンスがあります。再会の場や電話、メールなどのコミュニケーションの初めに使われます。 Have you been well since we last met? 前に会った時から、元気だった? Long time no see! Have you been keeping well? 久しぶり!元気に過ごしていた? Have you been well?と"Have you been keeping well?"は基本的に同じ意味で、相手の近況を尋ねる表現です。しかし、"Have you been well?"は一般的な状況や日常の挨拶として使われます。一方、"Have you been keeping well?"は、元気に過ごしているか、特に健康状態について尋ねる際に使います。このフレーズは特に高齢の人々や長い間会っていない人々に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 5,036
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's three stops from here to Tokyo Station. 「東京駅までここからあと3駅です。」 「It's three stops from here.」は「ここから3つ先の駅です」という意味です。地下鉄やバスなどの公共交通機関を利用しており、目的地が現在地から3つ先の駅やバス停であることを示しています。この表現は道を尋ねられた時や、誰かに行き先を知らせる際に使います。また、具体的な距離や時間ではなく「停留所数」で示しているので、相対的な位置関係を示す際にも使えます。 We have three more stops from here until Tokyo Station. 「東京駅まで、ここからあと3駅です。」 There are three stops left from here to Tokyo station. 「ここから東京駅まで、あと3駅です。」 「We have three more stops from here」は一緒にいる人々に対して言われることが多いです。まだ3つの停留所が残っているという情報を共有しており、一緒に移動していることを示しています。一方、「There are three stops left from here」はより一般的な表現で、別々に移動している他の人々に説明する場合に使われることが多いです。また、この表現は客観的な情報提供を強調しており、「We have~」よりも少し距離感を持って伝えています。

続きを読む

0 1,826
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That argument caused a lot of trouble. 「その議論はたくさんの揉め事を引き起こした。」 「Trouble」は、英語で問題や困難、苦境を意味する言葉です。物事がスムーズに進まないときや、何か厄介な状況に直面しているときに使われます。例えば、仕事で予期せぬ問題が起こった場合、「I'm in trouble at work.(仕事で困っている)」と使うことができます。また、物理的なトラブルや健康上の問題、感情的な困難など、さまざまな種類の問題に対しても使えます。「Trouble」は形容詞や動詞としても使用可能で、「troubled」や「troubling」といった形で使われることもあります。 We had a small dispute about who should pay for the meal. 私たちは誰が食事代を払うべきかについてちょっとした揉め事がありました。 「揉め事」は、英語では「conflict」という言葉で表されます。 Conflictはより一般的で、意見や利益の違いから生じる対立状況を表し、しばしば情緒的または身体的な対立を含むことがあります。一方、"Dispute"は特定の問題や議題についての議論や論争を指すことが多く、法的な文脈などで使われることが多いです。また、"Dispute"は一般的には平和的な解決を目指す対話や討論を含むことが多いです。

続きを読む