プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 975
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We fell into silence during the English conversation lesson. 英会話のレッスン中に我々は沈黙になった。 「Silence」は「沈黙」や「静寂」といった意味を持つ英語の単語です。個人が何も言わない、あるいは周囲が音を立てない状態を指し、静けさや落ち着きの感情を表現します。また、会話中に相手が何も言わない「無言」や意図的に情報を伝えない「黙秘」の表現とも使われます。この言葉は、人間関係の緊張や不快さ、反省、尊敬、瞑想、自己省察、天然の静けさ等を表現する多くのシチュエーションで使えます。 The quietness in the room was palpable, as both the instructor and I ran out of words. 部屋の静けさが肌で感じられた。私も講師も言葉を失ってしまって。 There was a hush as I struggled to find the right words in English class. 英語のクラスで正しい言葉が見つからず、静寂が広がりました。 Quietnessは一般的に、自然な静けさや平穏さを指します。例えば、夜間の静寂や図書館での静けさなどです。一方、"Hush"は、何か音がすぐに静まるように要求する場合や、何かが突然静かになる場合、または秘密や隠された事柄を表す際に使われます。それは一時的かつ強制的な静けさを強調します。例えば、映画館での「シーン」といった場面で使われます。

続きを読む

0 1,334
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

一般には知られていない内部の情報について話すとき、その情報を英語でbehind-the-scenes storyと言います。 Behind-the-scenesは、直訳すると「舞台裏」や「裏側」となります。映画・テレビ・イベントなどの「公に見える部分」以外の、作成過程や準備を指すことが多いです。例えば映画の製作風景や俳優のオフショット、イベントの設営風景などを指します。また、比喩的に「表に見えない部分」や「秘密の部分」を指すこともあります。企業の内部事情や秘密の手段などにも使えます。または実際に何が起こっているか、どのように動いているかを、全部見せることなく説明する際にも使われます。 The book provides an inside story of the Hollywood film industry. この本はハリウッド映画界の裏話を提供します。 He shared the untold story about the challenges they faced when starting the company. 彼は会社を設立する際に直面した課題についての語られざる話を共有した。 "Inside story"と"untold story"は似ているが、微妙に異なるニュアンスを持つフレーズです。 "Inside story"は通常、事件や状況についての詳細な背景情報や秘密を指します。常に公開されるものではなく、通常は直接関係する人々または深く調査した人々だけが知っている情報です。例えば、有名人の私生活や企業の内部事情など、公の場には出ないが中にいる人々が知っている情報を指します。 一方、"untold story"はまだ語られていない、まだ公にされていないまたは知られていない話や事実を指します。"Untold"は文字通りには「語られていない」という意味ですので、これまで一般に伝えられてきた物語や情報とは異なる、新たな視点や事実を表すことが多いです。

続きを読む

0 1,511
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

When I got lost on my solo trip abroad, I was running around like a headless chicken. 海外旅行中に一人で迷子になり、頭のない鶏のようにおろおろとしていました。 「run around like a headless chicken」とは、目的や計画が無く混乱している状況を表す英語のイディオムです。文字通りには「首無し鶏のように走り回る」という意味になりますが、パニック状態で無計画に行動している様子を指します。特に、どう対処すべきかわからない状況や圧力がかかった状況などでよく使われます。例えば、厳しい締め切りに追われてばたばたと作業する様子や、問題が生じた際に混乱して適切な対応ができない様子などを表現するのに用いられます。 I got lost during my solo trip abroad and was in a tizzy. 一人での海外旅行中に迷子になってしまい、おろおろしていました。 I got lost while traveling alone overseas, and I was like a cat on a hot tin roof. 一人で海外旅行していて迷子になったので、私はまるで熱い鉄板の上の猫のようにおろおろしていました。 To be in a tizzyは、人が極度に興奮したり困惑したりしている状態を指し、特定の事象に対する混乱や心配の感情が強く表れます。一方、"To be like a cat on a hot tin roof"は、人が落ち着きを失い、緊張や不安から落ち着かない様子を表します。これは即座の行動や反応が求められる状況で使われます。また、"cat on a hot tin roof"は飼い猫が焦っている様子をイメージさせます。

続きを読む

0 1,080
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me show you how to use chopsticks. 「お箸の使い方をお見せしますね。」 「how to use chopsticks」は、「箸の使い方」を指します。この表現は主に箸の正しい使い方を教える時や、箸の使い方に関するアドバイスを求めるシチュエーションで用いられます。例えば、日本料理を初めて食べる外国人に対して指導するとき、または、子供が箸を上手に使えない時に教える際などに適用されます。また、箸のマナーについて語る文脈でも用いられます。 Let me show you how to use chopsticks properly. 「お箸の使い方をお見せしますね。」 Let me show you the art of using chopsticks. 「お箸の使い方、見せてあげますね。」 Chopstick etiquetteは、箸の使い方やテーブルマナーについての規則や慣習を指します。たとえば、箸を立てておくことや、箸を渡すことなど、特定の文化における礼儀正しさを表します。一方、"The art of using chopsticks"は、箸を使う技術やスキルにより、焦点を当てています。「箸の使い方の芸術」は、箸を使って食べ物をつかむ正しい方法や、箸を持つ最も効率的な方法を学ぶことを強調します。

続きを読む

0 1,424
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Request for Schedule Adjustment for Our Meeting お打ち合わせの日程調整のご依頼 「Request for schedule adjustment」はスケジュール調整の要求、という意味です。スケジュールが重複する、プライベートな用事が急に入る、他の仕事が急に入るなど、現在のスケジュールが都合が付かなくなった時や、スケジュールの調整や変更を相手方に依頼する時に使います。これは仕事やプロジェクトの進行、会議の予定など、ビジネスシーンでよく使われる表現です。 Request for Meeting Schedule Coordination お打ち合わせ日程調整のご依頼 Subject: Request for Agenda Synchronization 件名: アジェンダ同期の要求 "Request for schedule coordination"は、特定の活動やイベントの日程や時間を調整するためのリクエストです。例えば、ミーティングの時間をコーディネートしたい場合や、チームの作業スケジュールを合わせる必要がある場合に使われます。 一方、"Request for agenda synchronization"は、議題や計画を統一・同期するためのリクエストです。特定のミーティングやプロジェクトで話し合うべき内容や、それぞれのアイテムに対する意見・視点が一致していることを確認するために使用されます。

続きを読む