プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,570
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Oh, you've had a light bulb moment, huh? 「ああ、何かひらめいたんだね?」 「A light bulb moment」は、突然アイデアが浮かんだり、困難な問題の解決策を見つけたり、難解な概念を理解した瞬間を指す英語のイディオムです。頭上に電球が浮かび上がるイメージは、突如として明るいアイデアが生まれたり、理解が深まったことを象徴しています。具体的な使えるシチュエーションとしては、ビジネスミーティングで新たな提案を考えついたときや、複雑な問題を解決する閃きを得たときに使います。 Oh, having a Eureka moment, are we? 「ああ、ひらめいた瞬間だね?」 Oh, you just had a flash of inspiration, didn't you? 「ああ、何かひらめいたんだね?」 Eureka momentと"flash of inspiration"は似た意味を持つが、微妙な違いがあります。"Eureka moment"はギリシャの哲学者アルキメデスの言葉から来ており、長い間課題に取り組んでいて突然解決法を見つけた時に使われます。一方、"flash of inspiration"は、新しい考えやアイディアが突然思い浮かんだときによく使われます。詳細な解決策ではなく、一瞬の創造的なスパークを指すことが多いです。したがって、状況や具体的な問題解決により"Eureka moment"を、創造的なアイデアや思考のスパークに対して"flash of inspiration"を使用します。

続きを読む

0 1,483
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm still green, but I promise to do my best to contribute to this company. まだまだ未熟物ですが、会社に貢献できるよう最善を尽くします。 「do one's best」は、「全力を尽くす」「最善を尽くす」というような意味合いの英語表現です。自身の最大限の努力や能力を用いて何かを成し遂げようとする姿勢を表すフレーズです。成果自体が良くない場合でも、最善の努力をしたという事実を評価や慰労の対象とします。使えるシチュエーションは、試験、コンテスト、プロジェクトなど、特定の目標に向けて努力をしている際や、他人への励ましの言葉として使われます。また、自分自身への意志表示としても使われます。 I'm still a novice, but I will give it my all to make a valuable contribution to the company. まだ未熟者ですが、会社に貢献できるよう全力を尽くします。 I might still be green, but I promise to leave no stone unturned in trying to contribute to the company. まだまだ未熟者かもしれませんが、会社に貢献できるよう全力を尽くすという意味で「石の下も返すつもりで取り組む」ことをお約束します。 Give it your allは、特定の活動や任務に最善を尽くすことを強く推奨するために使用される一般的な表現です。一方、"Leave no stone unturned"は、特定の目標を達成するためにあらゆる可能性を追求することを指す、やや古風で詳細な表現です。前者は、努力と全力投球の精神を強調しますが、後者は徹底的な探求と詳細な注意を強調します。

続きを読む

0 609
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The back door was left open. If you're going to use it, please make sure to close it. 「勝手口が開けっ放しになっていたよ。使うなら、きちんと閉めてね。」 「バックドア」は主に情報技術の分野で使われ、システムやプログラムに秘密裏に設けられた非公式の出入り口のことを指します。本来のアクセス方法以外のルートから無許可でシステムに入り込んだり、情報を取得・操作したりすることが可能になります。倫理的に問題のある行為であり、ウイルスやスパイウェアにより不正に設置されることが多いです。また、一部製品ではメーカーや管理者が故意に設ける場合もあります。 The service entrance door was left open, please make sure to close it if you use it. 「勝手口のドアが開いてたから、使ったらちゃんと閉めて。」 The kitchen entrance was left open. Make sure to close it if you use it. 「勝手口のドアが開いてたよ。使ったらちゃんと閉めてね。」 "Service entrance"は通常、スタッフや(配達等の)サービス業者が利用する出入り口を指し、"Kitchen entrance"はキッチンへ直接アクセスできる出入り口を指す。ネイティブスピーカーは、家庭内外ごとの出入り口管理にこれらを使い分けます。 たとえば、家事助けやリペアマンに「Service entranceを使ってください」と指示したり、ゲストには「Kitchen entranceから直接入ってきてください」と言ったりします。これらは、その場面や目的に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 4,277
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I feel like I'm just a bundle of inferiority complex, I have no confidence in anything I do. 何をするにも自信がなく、まるで劣等感の塊のように感じています。 「劣等感」または「劣等感コンプレックス」と訳される「inferiority complex」は、自己評価が低く、他人に対して自己を劣っていると感じる状態を表す心理学用語です。特定の能力や外見、社会的地位などに自信を持てず、常に他人と比較して落ち込むことが特徴です。使うシチュエーションとしては、例えば、仕事や学校で自分がうまくいかなかった時や、他人の成功を見て自己評価が下がった場合などに「彼は劣等感に苦しんでいる」と表現することがあります。 I'm constantly feeling inadequate, no matter what I do. 私は何をしても、常に自分が不十分だと感じています。 I'm a bundle of a sense of inferiority because I'm not confident in anything I do. 私は何をするにも自信がないので、「私は劣等感の塊です」と言います。 Feeling inadequateは自分自身の能力や価値に疑問を持っているときによく使われます。例えば、新しい仕事に就いたが上手くこなせないと感じる場合などです。一方、"sense of inferiority"は他人と自分を比較して劣っていると感じる状況を指します。通常、キャリア、容姿、富などに対して他人が自分より優れていると認識した時に使われます。これは軽度の自己評価の問題から深刻なコンプレックスまで幅広く指すことができます。

続きを読む

0 823
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I appreciate it, but it feels a little embarrassing when you sing someone's praises too much. ありがとう、でも誰かを褒めちぎると逆に恥ずかしい感じがするんだ。 「Sing someone's praises」とは、誰かの良い面や実績を大いに称えるという意味を持つ英語のイディオムです。その人が行った行動や達成した結果に対して、非常に感銘を受けたり、深く尊敬していることを示します。もちろん、その人が他人に高く評価されるべきだと感じているときにも使える表現です。仕事の成果を称える時や友人を他の人に紹介する時など、ポジティブな状況でよく用いられます。 My teacher always lauds me to the skies during English lessons, and it actually makes me feel embarrassed. 英語レッスンで先生がいつも私を褒めちぎるので、逆に恥ずかしいです。 My English teacher always showers me with compliments during class, it's honestly a bit embarrassing. 英語の先生が授業中にいつも私を褒めちぎってくれるので、正直なところ、ちょっと恥ずかしいです。 Laud to the skiesと"Shower with compliments"はどちらも他人を大いに称賛する意味を持っています。しかし、"Laud to the skies"はより堅苦しく、古風で詩的な表現で、日常のカジュアルな会話ではあまり使われません。 "Shower with compliments"はより日常的でカジュアルな表現で、友人や同僚などに真心からの称賛や感謝の気持ちを表現するのに適しています。

続きを読む