プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 2,480
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

If you sign up now, you can enjoy a discount as part of the membership perks. 「今、入会されると、会員特典として割引が受けられます。」 「Membership perks」は「会員特典」のことで、クラブや団体、企業のサービスなどを利用している会員に対して提供される特別な利益やサービスのことを指します。割引、優先的な予約権、限定商品の購入権、招待イベントへの招待などが含まれます。宿泊施設、レストラン、航空会社、ショッピングサイト等でよく見られます。たとえば「このライブには、ファンクラブのメンバーシップパークとしてパスが適用されます」という文脈で使います。 If you sign up now, you'll receive a discount as a member benefit. 「もし今ご入会なさると、会員特典として割引があります。」 If you sign up now, you can enjoy a discount as a member exclusive benefit. 「今、入会されると、会員特典として割引があります。」 "Member benefits"は、会員全体が享受できる利点や特典を指します。一方、"Member exclusive benefits"は特定の会員、例えばプレミアム会員やロングターム会員のような特定のレベルやタイプの会員だけが利用できる特典を指すことが多いです。最初の表現は一般的な特典に使われ、後者はより独占的、限定的な特典を強調します。 たとえば、ジムの一般会員(Member benefits)はプールやトレーニングルームの使用ができますが、VIP会員(Member exclusive benefits)だけが専用ラウンジやパーソナルトレーナーの利用ができる、といった使い分けになります。

続きを読む

0 6,757
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There's someone in their underwear behind you. あなたの後ろに下着姿の人がいますよ。 「In your underwear」とは直訳すると「あなたの下着の中に」となりますが、通常は「下着姿で」「下着だけで」といった意味で使われます。恥ずかしい、またはプライベートな状況を指すことが多いでしょう。たとえば、誰かが突然部屋に入ってきて、自分が下着姿だった場合、「I was in my underwear.(私は下着だけだった)」となります。また、リラックスした状態や自宅で過ごしている状況を表す際にも使われることがあります。 There's someone in their undies behind you. 後ろに下着姿の人がいますよ。 There's someone in their lingerie in the background. 背景にランジェリー姿の人がいます。 Undiesは一般的な下着を指し、男性も女性も使用します。カジュアルで日常的な語彙です。対して、"Lingerie"は通常、より高級またはセクシーな女性の下着を指します。一般的には性的な意味合いを持っている場合が多く、特別な機会やシチュエーションで使われます。

続きを読む

0 578
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The secret ingredient is what makes this ramen so delicious. ここのラーメンの美味しさは、その隠し味が決め手なんですよ。 「Secret ingredient」とは、特定の料理や製品が特別でユニークな味や特性を持つための、隠されたまたは特別な成分を指します。このフレーズは、レシピや料理、製品製造などの文脈においてよく使われます。特に料理の世界では、シェフが自身の特別な技や素材を秘密の材料として用いることがあります。また、比喩的に、ある物事が成功するための秘訣やカギとなる要素を意味することもあります。 The secret to the deliciousness of the ramen here lies in the special touch. ここのラーメンの美味しさの決め手は、その特別な隠し味にあります。 The secret ingredient is what makes this ramen so tasty. このラーメンの美味しさは隠し味が決め手なんです。 Special touchと"Magic touch"は両方とも特別な才能や技術を表すために使われますが、ニュアンスでは多少異なります。"Special touch"は、特定の技術や手法、個性を強調するために使われます。例えば、「彼女は料理に特別なタッチがある」は、彼女の料理スタイルや技術が他とは違うことを示します。「Magic touch」は、その人だけが持ち、他の人が模倣できない特殊な才能や力を指します。例えば、「彼には機械を修理する魔法のタッチがある」は彼が機械を修理するための卓越した才能を示します。

続きを読む

0 609
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stop reading in this dim light, it will ruin your eyesight. 「この薄暗い光の中で読むのはやめて、目が悪くなるよ。」 この英文は「暗闇で読書をすると視力が落ちる」という意味で、昔から親が子供に注意するためによく使われるフレーズです。具体的なシチュエーションとしては、例えば子供が就寝前にベッドの中で本を読んでいる場合など、明るい場所でなく暗い場所で本や端末を読んでいるときに使います。表面的には視力を守るように注意するメッセージですが、背景には「健康に気をつける」「ちゃんと寝るべき時間には寝るべき」といった親の気遣いや注意喚起が含まれています。 Hey kiddo, reading in dim light can strain your eyes. Let's turn on the light. 「ねえ、君、薄暗いところで読むと目に負担がかかるよ。ライトをつけよう。」 Don't read in this dim light, honey, reading in poor light can damage your eyes. 「この薄暗い照明で読むのはやめて、暗いところで読んだら目が悪くなるよ。」 "Reading in dim light can strain your eyes"とは、暗い光の中で読書をすると目に負担がかかるという意味です。日常的には自身や他人への注意喚起、アドバイスとして使われます。 一方、"Reading in poor light can damage your eyes"は、悪い照明で読書をすると目を傷つける可能性があるという意味で、より深刻な問題を指す場合に用います。目の健康について語る専門的なコンテキストや警告の文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 1,691
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want to lead a comfortable life in my old age. 老後はゆとりのある生活を送りたいです。 「Lead a comfortable life」は、「快適な生活を送る」という意味で、経済的に困窮することなく、自分の望む生活スタイルを維持できる人の状態を通常指す表現です。 物質的な豊かさだけでなく、精神的な満足や幸せも含んでいる可能性があります。リラックスした生活や、ストレスなどの心配が少ない生活を指します。たとえば、経済的に自立して働かずに生活できたり、贅沢を楽しむことができる人々に適用できます。 I'd like to live a life of ease in my old age. 私は老後はゆとりのある生活を送りたいです。 I want to live a financially secure life in my old age. 私は老後は経済的に安定した生活を送りたいです。 "Live a life of ease"は一般的にリラックスした、ストレスの少ない生活を指す表現で、物理的、精神的な楽さを含みます。例えば、リタイアしてホビーや旅行に自由に時間を使う人の生活がこれに該当します。 一方、"Live a financially secure life"は特に経済的な安定を強調します。つまり、金銭的な問題や心配をほとんど抱えずに生活できる状態を指します。例えば、安定した収入と十分な貯蓄があるために将来に対して安心している人の生活がこれに該当します。

続きを読む